+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«حَقُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ خَمْسٌ: رَدُّ السَّلَامِ، وَعِيَادَةُ الْمَرِيضِ، وَاتِّبَاعُ الْجَنَائِزِ، وَإِجَابَةُ الدَّعْوَةِ، وَتَشْمِيتُ الْعَاطِسِ».

[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Abu Huraira (tebūnie Allahas juo patenkintas) pranešė, kad Pasiuntinys (ramybė ir Allaho palaimajam) tarė:
„Musulmonas skolingas kitam musulmonui penkias teises: sveikinti su taika, lankyti ligonius, eiti į laidotuves, priimti kvietimus ir tarti tašmyt (jarhamukal-lah - teparodo Allahas tau gailestingumą) žmogui, kuris čiaudėja.“

Sachych - Bendru sutarimu

Paaiškinimas

Pranašas mini kai kurias teises, kurias musulmonai turi vieni kitiems. Pirma - atsakyti į taikos sveikinimą tam, kuris sveikina.
Antra - lankyti ligonius.
Trečia - sekti laidotuvių procesiją nuo mirusiojo namų iki maldos vietos ir kapinių, kol jis bus palaidotas.
Ketvirta - priimti kvietimą to, kuris kviečia į vestuvių pokylį ar pan.
Penkta - pasakyti tašmit žmogui, kuris čiaudi ir šlovina Allahą (tardamas alhamdulilliah). Tašmyt reiškia tarti: jarhamukal-lah (tebūnie Allahas tau gailestingas). Atsakydamas čiaudintis žmogus turėtų pasakyti: jahdikumul-lah va juslih balakum (tegul Allahas jus veda ir pataiso jūsų būklę).

Vertimas: Anglų kalba Urdu kalba Ispanų kalba Indoneziečių kalba Uigūrų kalba Bengalų kalba Prancūzų kalba Turkų kalba Rusų kalba Bosnių kalba Sinhalų kalba Indų kalba Kinų kalba Persų kalba Vietnamiečių kalba Tagalogų kalba Kurdų kalba Hausų kalba Portugalų kalba Malajalių kalba Telugų kalba Suahilių kalba Tamilų kalba Birmiečių kalba Tajų kalba Vokiečių kalba Japonų kalba Puštūnų kalba Asamų kalba Albanų kalba Švedų kalba Amharų kalba Olandų kalba Gudžaratų kalba Kirgizų kalba Nepalų kalba Jorubų kalba Dari kalba Somalių kalba Tadžikų kalba Bantų kalba
Žiūrėti vertimus

Iš hadiso privalumų

  1. Tai parodo Allaho didybę, nes pabrėžia musulmonų teises ir stiprina jų broliškumą ir meilę.