+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«حَقُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ خَمْسٌ: رَدُّ السَّلَامِ، وَعِيَادَةُ الْمَرِيضِ، وَاتِّبَاعُ الْجَنَائِزِ، وَإِجَابَةُ الدَّعْوَةِ، وَتَشْمِيتُ الْعَاطِسِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1240]
المزيــد ...

От Ебу Хурейра /радийеллаху анху/ казва: ,,Чух Пратеника на Аллах /саллеллаху алейхи уе селлем/ да казва:
,,Правата на мюсюлманина над мюсюлманина са пет: отвръщането на поздрава (ес-селям), посещението на болния, участването в погребението (дженазе), откликването на поканата и казването на ,,Йерхамукеллах", когато кихне".

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 1240]

Explanation

Пророка /саллеллаху алейхи уе селлем/ пояснява някои права на мюсюлманина към своя брат мюсюлманин. Първото от тези права е отвръщането на поздрава на онзи, който те поздрави със селям.
Второто право: посещението на болния.
Третото право: следването на дженазето (погребалната колона) от дома му до гробищата, докато свърши погребението.
Четвъртото право: откликването на поканата, когато бъде поканен на гощавка - като сватба или нещо друго.
Петото право: казването на ,,Йерхамукеллах" на кихащия. Това се случва, когато човек кихне и каже ,,Елхамдулиллях". На него му се казва ,,Йерхамукеллах", а след това той трябва да каже: ,,Йехдикумуллаху уе юслиху балекум".

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Italian Oromo Kannada الولوف Azeri الأكانية Uzbek Ukrainian الجورجية اللينجالا المقدونية
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Величието на исляма, потвърждавайки правата между мюсюлманите и затвърждавайки братството и обичта между тях.