+ -

عَن أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى المَاشِي، وَالمَاشِي عَلَى القَاعِدِ، وَالقَلِيلُ عَلَى الكَثِيرِ». وَلِلبُخَارِي: «يُسَلِّمُ الصَّغِيرُ عَلَى الكَبِيرِ، وَالمَارُّ عَلَى القَاعِدِ، وَالقَلِيلُ عَلَى الكَثِيرِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6232]
المزيــد ...

აბუ ჰურაირა (ალლაჰი იყოს მისით კმაყოფილი) გადმოგვცემს, რომ შუამავალმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) თქვა:
„მხედარი ესალმება ფეხით მოსიარულეს, ფეხით მოსიარულე — მსხდომს, და მცირერიცხოვანი — მრავალრიცხოვანს.“

[სანდო (საჰიჰ)] - [შეთანხმებული] - [საჰიჰ ალ-ბუხარი - 6232]

განმარტება

მოციქულმა ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას მორწმუნეებს ასწავლა სალამის (მისალმების) მორწმუნეთათვის მიწოდების ეთიკა, თქმის გზით: "ალლაჰის მშვიდობა, წყალობა და ბარაქა იყოს თქვენზე". ამ ეთიკის თანახმად: უმცროსი ესალმება უფროსს, მხედარი — ფეხით მოსიარულეს, ფეხით მოსიარულე — მსხდომს, და მცირერიცხოვანი — მრავალრიცხოვანს.

თარგმანი: ინგლისური ურდუ ესპანური ინდონეზიური იუგურული ბენგალური ფრანგული თურქული ბოსნეური სენჰალური ინდური ჩინური სპარსული ვიეტნამური თაგალური ქურდული ხუსური პორტუგალიური მალალამური ტელგური სვაჰილური ტაილანდური პუშტუ ასამური ალბანური შვედური ამჰარული ჰოლანდიური გუჯარათული ყირგიზული ნეპალური იორუბა ლიტვური დარი სერბული სომალური კინიარუანდა რომაული ტაჯიკური მალაიური ორომო კანადური الولوف უკრაინული
თარგმნების ჩვენება

ჰადისის სარგებლობიდან

  1. სალამის ეს წესი, როგორც ჰადისშია აღწერილი, მიუთითებს მის შესრულების სასურველ ფორმაზე. თუმცა, თუ ფეხით მოსიარულე მიესალმება მხედარს ან სხვა შემთხვევაში, რაც წესით საპირისპიროდ უნდა მოხდეს, ეს მაინც დასაშვებია და სალამი სწორი იქნება.
  2. სალამის გავრცელება იმ ფორმით, როგორც ეს ჰადისშია აღწერილი, არის სიყვარულისა და ურთიერთგაგების მიზეზი
  3. თუ ადამიანები თანასწორნი და მსგავსი მდგომარეობაში არიან, მაშინ უკეთესია ის, ვინც პირველად ესალმება
  4. ისლამური შარია სრულყოფილია, რადგან ის მოიცავს ყველაფერს, რაც ადამიანს სჭირდება.
  5. ისლამი დიდ ყურადღებას აქცევს სალამის ეთიკას და პიროვნების უფლებების დაკმაყოფილებას.
მეტი