+ -

عَن أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى المَاشِي، وَالمَاشِي عَلَى القَاعِدِ، وَالقَلِيلُ عَلَى الكَثِيرِ». وَلِلبُخَارِي: «يُسَلِّمُ الصَّغِيرُ عَلَى الكَبِيرِ، وَالمَارُّ عَلَى القَاعِدِ، وَالقَلِيلُ عَلَى الكَثِيرِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6232]
المزيــد ...

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus:
„Cel călăre îl salută pe cel care merge, cel care merge îl salută pe cel care stă și cei puțini îi salută pe cei mulți.”

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Bukhari și Muslim] - [Sahih Bukhari - 6232]

Explicarea sensurilor

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a oferit eticheta salutării între oameni: Cei tineri îi salută pe cei în vârstă, cel călare pe cel care merge, cel care merge pe cel care stă jos, iar cei puțini pe cei mulți.

Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Uyghur Bangladeș Franceză Turcă Bosniacă Sinhala Indiană Chineză Persană Vietnameză Tagalog Kurdistană Hausa Portugheză Malayalam Telgu Swahili Tailandeză Paştună Assamese Albaneză Suedeză Amharic Olandeză Gujarati Kyrgyz Nepaleză Yoruba Lituaniană Dari Sârbă Somaleză Kinyarwanda Cehă Malagasy Oromo Canadiană
Vezi traducerile

Dintre beneficiile hadisului

  1. Este recomandat ca oamenii se salute conform instrucțiunilor din hadis. Dacă cel care merge îl salută pe cel călare este permis, dar este contrar a ceea ce este mai bine.
  2. A-i saluta pe oameni în maniera menționată în hadis este unul dintre motivele de iubire și armonie.
  3. Dacă ei sunt egali în ceea ce s-a menționat, atunci cel care salută primul, va fi cel mai bun dintre ei.
  4. Perfecțiunea din această lege este dată de faptul că ea explică nevoile oamenilor.
  5. Învățarea etichetei de pace și acordarea drepturilor fiecăruia.