عَن أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى المَاشِي، وَالمَاشِي عَلَى القَاعِدِ، وَالقَلِيلُ عَلَى الكَثِيرِ». وَلِلبُخَارِي: «يُسَلِّمُ الصَّغِيرُ عَلَى الكَبِيرِ، وَالمَارُّ عَلَى القَاعِدِ، وَالقَلِيلُ عَلَى الكَثِيرِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6232]
المزيــد ...

艾布·胡莱勒(愿主喜悦之)传述,他说:安拉的使者(愿主福安之)说:
“骑乘者当向走路者道色俩目,走路者当向坐者道色俩目,少数人当向多数人道色俩目。” 布哈里圣训记载:“年龄小的当向年龄大的道色俩目,行走者当向坐者道色俩目,少数人当向多数人道色俩目。”

[正确的] - [布哈里和穆斯林共同辑录] - [《布哈里正确圣训集》 - 6232]

解释

先知(愿主福安之)指导人们,在人们之间相互问候的伊斯兰礼节,即:“愿安拉的平安、疼慈和吉庆降临你们。” 年龄小的向年龄大的道色俩目,骑乘者向行走者道色俩目,行走者向坐者道色俩目,少数人向多数人道色俩目。

圣训之益处

  1. 依圣训的教导道色俩目为可嘉,如果行走者向骑乘者道了色俩目,或其他与圣训相反的做法,也是允许的,但是遵行圣训的教导最为高贵。
  2. 安拉圣训中所提到的方式传播赛俩目,是相互喜欢和相互团结的因素之一。
  3. 如果两个人处于上述的情景中同一情景时,最优秀的人是首先开始道赛俩目的人。
  4. 伊斯兰教律之完美,它阐明了人类所需要的一切。
  5. 教授伊斯兰之礼节,确保每个人得到自己相应的权利。
翻译展示
语言: 英语 乌尔都语 西班牙的 附加 (54)