عن عبد الله بن عكيم رضي الله عنه مرفوعاً: «مَنْ تَعَلَّقَ شيئا وُكِلَ إليه».
[حسن] - [رواه أحمد والترمذي]
المزيــد ...

‘Абдуллах ибн ‘Укайм (да будет доволен им Аллах) передал, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Тот, кто повесил на себя что-то, вверяется этому».
[Хороший хадис] - [Передал ат-Тирмизи - Передал Ахмад]

Разъяснение

Тот, кто обратится своим сердцем или деянием, либо сердцем и деянием вместе, к чему-либо, надеясь получить от этого пользу или отвратить от себя вред, того Аллах вверит этой самой вещи, к которой он привязался. А тому, кто связал своё сердце и деяние с Аллахом, Его будет достаточно, и ему будет даровано облегчение от всякой трудности. Того же, кто связал своё сердце и деяние не с Аллахом, Он вверит этой вещи и оставит без помощи.

Полезные выводы из хадиса

  1. Запрет связывать надежды с кем-то, кроме Всевышнего.
  2. Обязанность связывать надежды с Аллахом во всех делах.
  3. Разъяснение вреда многобожия и его скверных последствий.
  4. Воздаяние соответствует деянию.
  5. Результат деяния — благо или зло — связан с совершающим это дело.
  6. Тот, кто отворачивается от Аллаха и желает получать пользу от кого-то иного, потерпит неудачу.
Показать переводы
Язык: Английский Урду Испанский Дополнительно (29)
Дополнительно