عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ رضي الله عنه:
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْبَلَ إِلَيْهِ رَهْطٌ، فَبَايَعَ تِسْعَةً وَأَمْسَكَ عَنْ وَاحِدٍ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، بَايَعْتَ تِسْعَةً وَتَرَكْتَ هَذَا؟ قَالَ: «إِنَّ عَلَيْهِ تَمِيمَةً»، فَأَدْخَلَ يَدَهُ فَقَطَعَهَا، فَبَايَعَهُ، وَقَالَ: «مَنْ عَلَّقَ تَمِيمَةً فَقَدْ أَشْرَكَ».
[حسن] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 17422]
المزيــد ...
‘Укба ибн ‘Амир аль-Джухани (да будет доволен им Аллах) передаёт,
что к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) прибыло несколько человек, и он принял присягу у девятерых и не стал принимать у одного. Они сказали: «О Посланник Аллаха! Ты принял присягу девятерых, но оставил вот этого?» Он сказал: «Поистине, на нём амулет». И тот человек протянул руку и сорвал его. Тогда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) принял его присягу и сказал: «Кто подвязывает амулет, тот придаёт Аллаху сотоварищей».
[Хороший хадис] - [Передал Ахмад] - [مسند أحمد - 17422]
К Пророку (мир ему и благословение Аллаха) прибыла группа людей с намерением принять ислам и последовать за ним. Их было десять. И он принял присягу девяти из них, но не принял у десятого. Когда его спросили о причине этого, Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, на нём амулет». Имеется в виду всё то, что подвязывают или носят в качестве защиты от сглаза и вреда. И тот человек взялся за амулет и срезал его, избавившись от него, и тогда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) принял его присягу и сказал, предостерегая от амулетов и разъясняя постановление шариата относительно них: «Кто подвязывает амулет, тот придаёт Аллаху сотоварищей».