عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ رضي الله عنه:
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْبَلَ إِلَيْهِ رَهْطٌ، فَبَايَعَ تِسْعَةً وَأَمْسَكَ عَنْ وَاحِدٍ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، بَايَعْتَ تِسْعَةً وَتَرَكْتَ هَذَا؟ قَالَ: «إِنَّ عَلَيْهِ تَمِيمَةً»، فَأَدْخَلَ يَدَهُ فَقَطَعَهَا، فَبَايَعَهُ، وَقَالَ: «مَنْ عَلَّقَ تَمِيمَةً فَقَدْ أَشْرَكَ».
[حسن] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 17422]
المزيــد ...
გადმოცემულია 'უყბა იბნ 'აამირ ალ-ჯუჰანისგან (ალლაჰი იყოს მისით კმაყოფილი):
რომ მოციქულთან (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) მოვიდა რამდენიმე ადამიანი, და მან მათგან ცხრისგან მიიღო ერთგულების ფიცი, ხოლო ერთისგან - არა. მათ უთხრეს: "ო, ალლაჰის შუამავალო! შენ ცხრისგან მიიღე ფიცი, მაგრამ ეს ერთი დატოვე?" მან უპასუხა: «ნამდვილად, მასზე არის თილისმა». მაშინ იმ ადამიანმა ხელი გაიწვდინა და თილისმა მოიძრო. ამის შემდეგ მოციქულმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) მისი ფიცი მიიღო და თქვა: «ვინც თილისმა დაიკიდა, მან ალლაჰს თანაზიარი დაუდგინა».
[კარგი (ჰასან)] - [გადმოსცა აჰმადმა] - [მუსნად აჰმად - 17422]
მოციქულთან (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) მივიდა ადამიანთა ჯგუფი, რომელთაც სურდათ მიიღონ ისლამი და დაიცვან მისი გზა. ისინი იყვნენ ათნი. მოციქულმა მიიღო ცხრისგან აღთქმა, მაგრამ მეათესგან არ მიიღო. როდესაც მისგან ამის მიზეზი იკითხეს, მოციქულმა(ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) თქვა: "მას აქვს თილისმა". ეს არის ისეთი რამ, რაც იკვრება ან იკიდება, მაგალითად მძივები ან სხვა საგნები, ბოროტი თვალის ან ზიანის თავიდან ასაცილებლად. მამაკაცმა ხელი შეიყვანა თილისმის ადგილას, მოაცილა იგი და თავიდან მოიშორა. ამის შემდეგ მოციქულმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) მიიღო მისი აღთქმა და გააფრთხილა თილისმების შესახებ, თან განმარტა მათი სამართლებრივი მდგომარეობა. "ვინც დაიკიდა თილისმა მან ჩაიდინა შირქი".