عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ رضي الله عنه:
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْبَلَ إِلَيْهِ رَهْطٌ، فَبَايَعَ تِسْعَةً وَأَمْسَكَ عَنْ وَاحِدٍ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، بَايَعْتَ تِسْعَةً وَتَرَكْتَ هَذَا؟ قَالَ: «إِنَّ عَلَيْهِ تَمِيمَةً»، فَأَدْخَلَ يَدَهُ فَقَطَعَهَا، فَبَايَعَهُ، وَقَالَ: «مَنْ عَلَّقَ تَمِيمَةً فَقَدْ أَشْرَكَ».
[حسن] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 17422]
المزيــد ...
'Ukbe ibn 'Amir el-Džuheni, radijallahu anhu, prenosi
da je Allahovom Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, došla skupina ljudi, pa je prihvatio prisegu od devetorice, a od jednog je nije htio prihvatiti. Ashabi su upitali: "Allahov Poslaniče, od devetero si prihvatio prisegu, a od jednog nisi?" "On nosi hamajliju", odgovori Poslanik. Čovjek ju je tada otkinuo i bacio, pa je Poslanik prihvatio prisegu i od njega. Poslanik reče: "Ko stavi hamajliju počinio je širk."
[Hadis je hasen (dobar)] - [Hadis bilježi imam Ahmed] - [مسند أحمد - 17422]
Skupina od desetero ljudi je došla Allahovom Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, kako bi mu dali prisegu na islam. Poslanik je prihvatio od devetero, a od jednog nije. Kada je upitan o razlogu, kazao je: "On ima hamajliju." To je nešto što se kači poput talismana i slično kako bi odagnala urok ili štetu od njega. Taj čovjek je tada zavukao ruku do hamajlije, otrgnuo je i bacio. Nakon toga, Poslanik je prihvatio prisegu i od njega, te je kazao pojašnjavajući propis hamajlija i upozoravajući na njih: "Ko stavi hamajliju počinio je širk."