+ -

عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ رضي الله عنه:
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْبَلَ إِلَيْهِ رَهْطٌ، فَبَايَعَ تِسْعَةً وَأَمْسَكَ عَنْ وَاحِدٍ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، بَايَعْتَ تِسْعَةً وَتَرَكْتَ هَذَا؟ قَالَ: «إِنَّ عَلَيْهِ تَمِيمَةً»، فَأَدْخَلَ يَدَهُ فَقَطَعَهَا، فَبَايَعَهُ، وَقَالَ: «مَنْ عَلَّقَ تَمِيمَةً فَقَدْ أَشْرَكَ».

[حسن] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 17422]
المزيــد ...

จากอุกบะฮ์ บิน อามิร อัลญุฮะนีย์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ เล่าว่า:
มีคนกลุ่มหนึ่งได้มาหาท่านเราะซูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม แล้วท่านก็ทำสัตยาบันกับ 9 คนและงดเว้น 1 คน พวกเขากล่าวว่า โอ้ท่านเราะซูลุลลอฮ์ (เหตุใด)ท่านได้ทำสัตยาบันกับ 9 คนและละเว้นชายคนนี้? ท่านตอบว่า "เพราะแท้จริงเขาสวมเครื่องราง" แล้วเขาก็สอดมือเข้าไปแล้วตัดมันออก จากนั้นท่านนบีจึงทำสัตยาบันกับชายคนนั้น และกล่าวว่า "ผู้ใดที่สวมใส่เครื่องราง แน่นอนเขาได้ตั้งภาคี(กับอัลลอฮ์)แล้ว"

[หะซัน] - [รายงานโดย อะห์มัด] - [มุสนัดอะหมัด - 17422]

คำอธิบาย​

มีคนกลุ่มหนึ่งจำนวน 10 คนได้มาหาท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม แล้วท่านก็ทำสัตยาบันกับ 9 คนว่าจะจงรักภักดีและปฏิบัติตามศาสนาอิสลาม โดยงดเว้นทำสัตยาบันกับ คนที่ 10 ซึ่งเมื่อท่านถูกถามถึงเหตุผลดังกล่าว ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม ตอบว่า เพราะแท้จริงเขาสวมใส่เครื่องราง ซึ่งมันคือสิ่งที่ใช้ผูกหรือแขวนทำมาจากลูกปัดและสิ่งอื่นๆ เพื่อปัดเป่าสิ่งชั่วร้ายหรืออันตราย ชายคนนั้นก็สอดมือเข้าไปที่ตำแหน่งเครื่องรางแล้วตัดมันออก และกำจัดมันออกไป จากนั้นท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม จึงทำสัตยาบันกับเขา และกล่าวตักเตือนเรื่องเครื่องรางพร้อมกับแจ้งบทบัญญัติของมันว่า "ผู้ใดที่สวมใส่เครื่องราง แน่นอนเขาได้ตั้งภาคี(กับอัลลอฮ์)แล้ว"

การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย ภาษาอุยกูร์ เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษามลยาฬัม ภาษาเตลูกู ภาษาสวาฮีลี ปุชตู อะซามีส ภาษาสวีเดน ภาษาอามารา แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต ภาษาคีร์กีซ ภาษาเนปาล ภาษาโยรูบา ภาษาลิทัวเนีย ภาษาดารี ภาษาเซอร์เบีย คำแปลภาษาโซมาเลีย คำแปลภาษากินยาร์วันดา ภาษาโรมาเนีย ภาษาเช็ก ภาษามาลากาซี คำแปลภาษาโอโรโม ภาษากันนาดา
ดูการแปล

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. ผู้ใดพึ่งพาบุคคลอื่นนอกจากอัลลอฮ์ อัลลอฮ์จะทรงปฏิบัติต่อเขาตรงกันข้ามกับความตั้งใจของเขา
  2. การเชื่อว่าการสวมเครื่องรางเป็นเหตุในการป้องกันอันตรายและความชั่วร้ายนั้นถือเป็นชิริกเล็ก แต่ถ้าผู้ใดเชื่อว่าสิ่งเหล่านี้สามารถให้ประโยชน์ด้วยตัวของมันเอง ก็ถือเป็นชิริกใหญ่
ดูเพิ่มเติม