+ -

عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ رضي الله عنه:
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْبَلَ إِلَيْهِ رَهْطٌ، فَبَايَعَ تِسْعَةً وَأَمْسَكَ عَنْ وَاحِدٍ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، بَايَعْتَ تِسْعَةً وَتَرَكْتَ هَذَا؟ قَالَ: «إِنَّ عَلَيْهِ تَمِيمَةً»، فَأَدْخَلَ يَدَهُ فَقَطَعَهَا، فَبَايَعَهُ، وَقَالَ: «مَنْ عَلَّقَ تَمِيمَةً فَقَدْ أَشْرَكَ».

[حسن] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 17422]
المزيــد ...

Von 'Uqbah Ibn 'Amir Al-Juhani - möge Allah mit ihm zufrieden sein - wird überliefert,
dass der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - auf eine Gruppe von Menschen zuging, und er nahm von neun von ihnen den Treueid an, aber von einem hielt er sich zurück. Da sagten sie: „O Gesandter Allahs, du hast von neun den Treueid angenommen und diesen hier zurückgelassen?“ Er sagte: „Er trägt ein Amulett.“ Dann ergriff er es mit seiner Hand und riss es ab. Dann nahm er seinen Treueid an und sagte: ab, dann nahm er seinen Treueid an und sagte: „Wer ein Amulett trägt, der hat Schirk (Götzendienst) begangen.“

[Verlässlich (Hasan)] - [Überliefert von Ahmed] - [Musnad Ahmad - 17422]

Erklärung

Eine Gruppe von zehn Personen kam zum Propheten - Allahs Segen und Frieden auf ihm. Er nahm von neun von ihnen den Treueid auf den Islam und die Gefolgschaft an, aber nicht vom zehnten. Als er nach dem Grund dafür gefragt wurde, sagte er - Frieden und Segen auf ihm: „Er trägt ein Amulett.“ Ein Amulett ist etwas, das aus Perlen oder ähnlichem gebunden oder aufgehängt wird, um den bösen Blick oder Schaden abzuwehren. Der Mann griff daraufhin nach dem Amulett, riss es ab und befreite sich davon. Daraufhin nahm der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - seinen Treueid an und sagte, um vor Amuletten zu warnen und ihr Urteil zu klären: „Wer ein Amulett trägt, der hat Schirk (Götzendienst) begangen.“

Die Nutzen aus dem Hadith:

  1. Wer sich auf etwas anderes als Allah verlässt, den lässt Allah das Gegenteil seiner Absicht erfahren.
  2. Der Glaube, dass das Tragen von Amuletten eine Ursache für die Abwehr von Schaden und dem bösen Blick ist, ist kleiner Schirk. Wenn man jedoch glaubt, dass sie von sich aus nützen, dann ist das großer Schirk.
Übersetzung: Englisch Urdu Spanisch Indonesisch Uigurisch Bengalisch Französisch Russisch Bosnisch Singhalesisch Indisch Chinesisch Farsi Vietnamesisch Tagalog Kurdisch Hausa Portugiesisch Malayalam Telugu Sawahili Thai Pushto Assamesisch Albanisch Schwedisch Aramäisch Holländische Übersetzung Gujarati Kirgisisch Nepalesisch Yoruba Litauische Übersetzung Dari Serbisch Somalische Übersetzung Kinyarwanda Rumänisch Hungarisch Tschechisch الموري Malagasy Oromo Kanadische Übersetzung الولوف Aserbaidschanisch Ukrainisch الجورجية المقدونية
Übersetzung anzeigen
Mehr