عن ابن عباس وعمران بن الحصين -رضي الله عنهم- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال: «اطَّلَعت في الجنة فرأيتُ أكثرَ أهلِها الفقراءَ، واطَّلعتُ في النار فرأيتُ أكثرَ أهلها النِّساءَ». [صحيح.] - [متفق عليه.] المزيــد ...
Ibn ‘Abbās and ‘Imrān ibn al-Husayn (may Allah be pleased with both of them) reported that the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "I looked into Paradise and found that the majority of its people are the poor, and I looked into the Fire and found that the majority of its people are women.”
The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) relates that he had a look into Paradise and found that the majority of its people are the poor, because they do not have the means to commit transgression, so they are submissive and humble. One thoughtful and deep look into the verses of the Qur'an would reveal that those who deny the messengers are the prestigious and wealthy people, as opposed to the weak who follow the messengers, and hence they constituted the majority of the people of Paradise. The Hadīth by no means implies that each single poor individual is better than each single wealthy person. It rather denotes that the poor, in general, are more in Paradise than the wealthy. It is not poverty that caused them to enter Paradise, despite the fact that it made their reckoning easier. Instead, it was their righteousness along with poverty. The poor is not at all better than the wealthy if he is not righteous in the first place. Furthermore, the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) relates that he also saw Hellfire and found that the majority of its inhabitants are women, because they have some bad habits that dominate their demeanor like being ungrateful to their husbands besides the fact that they curse a lot. Therefore, it is imperative that they preserve their religion to be saved from Hellfire.
Project of Prophetic Hadith Encyclopedia and Its Translations:
An integrated project to choose the Prophetic Hadiths in the Islamic content, explain them in a simplified and adequate way, translate them in a high quality based on accurate procedures into famous languages, then publish them through all available means..
Providing a developed, authentic, free, international reference for the Prophetic hadith translations..
Providing an electronic memory of Hadith translations for translators..
Providing translations in all available means..
Variety of Translations.
Stages of Development:
Writing the encyclopedia in Arabic.
Translating the encyclopedia into languages.
Publishing the encyclopedia online.
Continuous development of the encyclopedia and its translations.