+ -

عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه عن النبيِّ صلى الله عليه وسلم ، قَالَ: «لا يدخلُ الجنةَ مَن كان في قلبه مِثقال ذرةٍ من كِبر» فقال رجل: إنّ الرجلَ يحب أن يكون ثوبه حسنا، ونَعله حسنة؟ قال: «إنّ الله جميلٌ يحب الجمالَ، الكِبر: بَطَرُ الحق وغَمْطُ الناس».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

‘Абдуллах ибн Мас‘уд (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Не войдёт в Рай тот, в чьём сердце было высокомерие весом с пылинку». Один человек воскликнул: «Но ведь человеку хочется, чтобы его одежда была красивой и чтобы его обувь была красивой». Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, Аллах прекрасен, и Он любит прекрасное, что же касается высокомерия, то это неприятие истины и презрительное отношение к людям» [Муслим].
[Достоверный] - [передал Муслим]

Разъяснение

Ибн Мас‘уд (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Не войдёт в Рай тот, в чьём сердце было высокомерие весом с пылинку». Этот хадис относится к числу хадисов, содержащих грозное обещание, и нуждается в подробном разъяснении в соответствии с шариатскими доказательствами. Тот, в чьём сердце высокомерие, может быть высокомерно отвергающим истину и ненавидящим её. Это неверующий, который останется в Огне навечно и не войдёт в Рай, поскольку Всевышний сказал: «Это потому, что они возненавидели ниспосланное Аллахом, и Он сделал тщетными их деяния!» (47:9). Если же это высокомерное, надменное отношение к людям, но при этом человек не превозносится над поклонением Аллаху, то такой человек не войдёт в Рай совершенным образом, то есть без предшествующего наказания. Он непременно подвергнется наказанию за своё высокомерное и надменное отношение к людям. Затем, очистившись, он войдёт в Рай. Когда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) произнёс эти слова, один человек сказал: «О Посланник Аллаха, но ведь человек любит, чтобы его одежда была красивой и чтобы его обувь была красивой». Он имел в виду: относится ли это к высокомерию? И Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, Аллах прекрасен, и Он любит прекрасное. То есть Он прекрасен в Своей Сущности, в Своих действиях и в Своих качествах. Всё, что исходит от Всемогущего и Великого Аллаха, прекрасно и не является отвратительным. Слова «Он любит прекрасное» означают: Он любит украшение, то есть любит, когда человек украшается в том, что касается его одежды, обуви, тела и вообще всего, потому что украшение склоняет людские сердца к человеку и внушает им любовь к нему, в отличие от безобразности, присутствующей в прическе человека, в его одежде или в самой манере одеваться.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский португальский
Показать переводы
Дополнительно