عن أبي هريرة رضي الله عنه : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «لا تجعلوا بيوتكم مَقَابر، إنَّ الشيطان يَنْفِرُ من البيت الذي تُقْرَأُ فيه سورةُ البقرة».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Не превращайте свои дома в кладбища. Поистине, шайтан бежит от дома, в котором читается сура "c2">“Корова”».
Достоверный. - передал Муслим

Разъяснение

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передал, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) запретил превращать дома в кладбища, то есть уподоблять их кладбищам, отказываясь от совершения молитвы и чтения Корана в них. Дома, в которых не молятся, сравниваются с кладбищами, потому что Шариатом не узаконены молитвы на кладбище. Потом Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сообщил, что шайтан бежит от дома, в котором читают суру «Корова», потому что он отчаялся соблазнить их и ввести в заблуждение из-за благодати чтения ими этой суры и исполнения ими содержащихся в ней предписаний.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский Индийский вьетнамский Сингальский Уйгурский Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Тайский Немецкий Японский Пуштунский Ассамский Албанский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Показать переводы

Полезные выводы из хадиса

  1. Разъяснение достоинства суры «Корова».
  2. Шайтан бежит от дома, в котором читается сура «Корова», и не приближается к нему.
  3. Не разрешается молиться на кладбищах.
  4. Желательно совершать больше поклонения, в том числе и дополнительных молитв, в домах.
Дополнительно