+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «لا تجعلوا بيوتكم مَقَابر، إنَّ الشيطان يَنْفِرُ من البيت الذي تُقْرَأُ فيه سورةُ البقرة».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

アブー・フライラ(彼にアッラーのご満悦あれ)によれば、アッラーの使徒(彼にアッラーからの祝福と平安あれ)は言った:「あなた方の家を墓にするのではない。まことにシャイターン(悪魔)は、雌牛章の読まれる家から退散するのだ。」
真正 - ムスリムの伝承

注釈

アブー・フライラ(彼にアッラーのご満悦あれ)は、預言者(彼にアッラーからの祝福と平安あれ)が、家を墓にすることを禁じたと伝えている。それはつまり、そこで礼拝もクルアーン読誦も勤しまれることのないような家の状態を意味する。礼拝が行われない家が墓にたとえられているのは、墓場での礼拝が有効ではないためである。それから預言者(彼にアッラーからの祝福と平安あれ)は、シャイターン(悪魔)が、雌牛章の読まれる家から退散すると語っている。それはその家の者が、その章の読誦による祝福や、そこに含まれている教えを実践することによって、シャイターンが彼らを惑わせ、迷わせることから絶望するためである。

翻訳: 英語 ウルドゥー語 スペイン語 インドネシア語 ウイグル語 ベンガル語 フランス語 トルコ語 ロシア語 ボスニア語 シンハラ語 ヒンディー語 中国語 ペルシア語 ベトナム語 クルド語 ハウサ語 ポルトガル語 マラヤラム語 テルグ語 スワヒリ語 タミル語 ビルマ語 タイ語 ドイツ語 パシュトー語 アッサム語 アルバニア語 السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
翻訳を見る

本ハディースの功徳

  1. 雌牛章(アル=バカラ)の徳。
  2. シャイターン(悪魔)は雌牛章の読まれる家から退散し、そこに近づくことがない。
  3. 墓場での礼拝は許されない。
  4. 家で、諸々の崇拝行為や任意の礼拝を沢山することの奨励。