عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«لَا تَجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ مَقَابِرَ، إِنَّ الشَّيْطَانَ يَنْفِرُ مِنَ الْبَيْتِ الَّذِي تُقْرَأُ فِيهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ».

[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Aboe Hoerayrah (moge Allah tevreden met hem zijn) heeft overgeleverd dat de Profeet ﷺ (vrede zij met hem) heeft gezegd:
"Maak jullie huizen niet tot graven, want de duivel vlucht weg uit het huis waarin Soera Al-Baqarah wordt gereciteerd."

Authentiek - Overgeleverd door Moeslim

Uitleg

De profeet (vrede zij met hem) verbiedt het verwaarlozen van gebeden in huizen, zodat ze niet zoals graven worden waarin niet wordt gebeden.
Vervolgens vertelde hij, moge Allah's zegeningen en vrede op hem zijn, dat de duivel afstand neemt van het huis waarin Surah Al-Baqarah wordt gereciteerd.

Vertaling: Engels Frans Spaans Truks Urdu Indonesisch Bosnisch Russisch Bengaals Chinees Perzisch Hindi Vietnamees Singalees Oeigoers Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmaans Thais Duits Japanees Pasjtoe Assamese Albanees Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Dari
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. Het is aanbevolen om veelvuldig aanbiddingen te verrichten en vrijwillige gebeden in de huizen te verrichten.
  2. Het is niet toegestaan om bij graven te bidden, omdat het een vorm van shirk (polytheïsme) en overmatige verering van degenen die er begraven zijn kan zijn, met uitzondering van het gebed voor het begraven van de overledene.
  3. Het verbod op het verrichten van gebeden bij graven werd ingesteld door de metgezellen. Daarom verbood de profeet (vrede zij met hem) om huizen te laten lijken op begraafplaatsen waarin niet wordt gebeden.