+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«لَا تَجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ مَقَابِرَ، إِنَّ الشَّيْطَانَ يَنْفِرُ مِنَ الْبَيْتِ الَّذِي تُقْرَأُ فِيهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 780]
المزيــد ...

Abu Huraira - que ALLAH esteja satisfeito com ele - narrou: O Mensageiro de ALLAH - que a paz e bênçãos de ALLAH esteja sobre ele - disse:
“"Não transformem as vossas casas em sepulturas. Na verdade, Satanás foge da casa onde se recita a Surat Al-Baqarah.”

[Autêntico] - [Relatado por Musslim] - [Sahíh Muslim - 780]

Explanação

O Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, proibiu que as casas fossem privadas de se efeituar Swaláh, para que não se tornem como cemitérios, onde não se pode observar Swaláh.
Em seguida, o Profeta (que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) informa que Satanás foge da casa em que a Surat Al-Baqarah é recitado.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Alemão japonês Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco Malgaxe Italiano Canadense Azeri Ucraniano
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. Recomenda-se a realização de muitos atos de adoração e Swaláts facultativos em casa.
  2. Não é permitido efetuar Swaláh nos cemitérios, pois isso leva ao politeísmo e à reverência imoderada pelos que estão sepultados nessas sepulturas. Uma exceção é a permissibilidade do Swalátul-Janazah.
  3. A proibição de se efetuar Swaláh nos túmulos estava bem estabelecida entre os Companheiros, por isso o Profeta (que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) proibiu-os de transformar as suas casas em cemitérios onde não se deve efetuar Swaláh.