عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«لَا تَجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ مَقَابِرَ، إِنَّ الشَّيْطَانَ يَنْفِرُ مِنَ الْبَيْتِ الَّذِي تُقْرَأُ فِيهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 780]
المزيــد ...

Abú Hurajra (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Nedělejte ze svých domů hrobky, věru, že satan utíká z domu, ve kterém je čtena súra Kráva."

[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho Muslim] - [Sahíh Muslim - 780]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) zakázal ponechávat domy bez modlitby, kdy jsou jako hrobky, ve kterých se nemodlí.
Poté Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že satan utíká z domu, ve kterém je čtena súra Kráva.

Poučení z hadíthu

  1. Doporučení dělat doma co nejvíce uctívání a nepovinných modliteb.
  2. Není dovolené se modlit v hrobkách, protože to vede k přidružování a protože to je přehánění v oslavování těch, kterým tyto hroby patří, netýká se to ale pohřební modlitby.
  3. Zákaz modlit se u hrobů byl druhům Proroka známý, a proto Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) zakázal dělat si z vlastních domů hroby tím, že se v nich člověk nemodlí.
Přehled překladů
Jazyk: Angličtina Urdština Španělština Více (62)