عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«لَا تَجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ مَقَابِرَ، إِنَّ الشَّيْطَانَ يَنْفِرُ مِنَ الْبَيْتِ الَّذِي تُقْرَأُ فِيهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 780]
المزيــد ...

Од Ебу Хурејре, Аллах био задовољан њиме, преноси се да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао:
"Не претварајте своје куће у гробља! Заиста шејтан (сотона) бежи из куће у којој се учи сура ел-Бекаре.“

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 780]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, забрањује да се куће лишавају намаза, јер ће на тај начин оне постати попут гробља на којем се не обавља молитва.
Након тога, Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нам казује да ђаво бежи из куће у којој се учи сура ел-Бекаре.

من فوائد الحديث

  1. Пожељно је много чинити ибадете и добровољне намазе у кућама.
  2. Није дозвољено обављати намаз на гробљима будући да је то пут који води у ширк (многобоштво) и претеривање по питању људи који су у њима укопани, изузев џеназе намаза (молитва за умрле).
  3. Асхаби су били свесни забране обављања намаза на гробљима те је, због тога, Посланик забранио да се куће учине попут гробља на којима се не обавља молитва.
عرض الترجمات
اللغة: الإنجليزية الأوردية Spanish المزيد (62)