+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«لَا تَجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ مَقَابِرَ، إِنَّ الشَّيْطَانَ يَنْفِرُ مِنَ الْبَيْتِ الَّذِي تُقْرَأُ فِيهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 780]
المزيــد ...

Од Ебу Хурејре, Аллах био задовољан њиме, преноси се да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао:
"Не претварајте своје куће у гробља! Заиста шејтан (сотона) бежи из куће у којој се учи сура ел-Бекаре.“

[صحيح] - [رواه مسلم]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, забрањује да се куће лишавају намаза, јер ће на тај начин оне постати попут гробља на којем се не обавља молитва.
Након тога, Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нам казује да ђаво бежи из куће у којој се учи сура ел-Бекаре.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese بشتو Assamese Albanian السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Malagasy Italian Kannada الأوكرانية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Пожељно је много чинити ибадете и добровољне намазе у кућама.
  2. Није дозвољено обављати намаз на гробљима будући да је то пут који води у ширк (многобоштво) и претеривање по питању људи који су у њима укопани, изузев џеназе намаза (молитва за умрле).
  3. Асхаби су били свесни забране обављања намаза на гробљима те је, због тога, Посланик забранио да се куће учине попут гробља на којима се не обавља молитва.