+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«لَأَنْ أَقُولَ: سُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ لِلهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَاللهُ أَكْبَرُ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2695]
المزيــد ...

Од Ебу Хурејре, Аллах био задовољан њиме, преноси се да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао:
"Да кажем: ‘субханаллах, елхамдулиллах, ла илахе иллаллах, Аллаху екбер’, драже ми је од свега што Сунце обасјава.“

[صحيح] - [رواه مسلم]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нас обавештава да је спомињање Аллаха путем ових величанствених израза боље од целог дуњалука (овог света) и свега што је на њему.
"Субханаллах“- изражавање да је Узвишени Аллах чист од свих недостатака.
"Елхамдулиллах“- исказивање похвале Аллаху тако што потврђујемо да Му припадају сва својства савршенства, уз љубав и величање.
"Ла илахе иллаллах“- нема истинског бога мимо Аллаха.
"Аллаху екбер“- Аллах је већи и величанственији од било чега.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese بشتو Assamese Albanian السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Malagasy Italian Kannada الأوكرانية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Подстицај на спомињање Аллаха. То је драже Посланику од свега што Сунце обасјава.
  2. Подстицај на учестало чињење зикра (величање Аллаха) будући да се у томе налази велика вредност и награда.
  3. Овосветски ужици су незнатни и пролазни.