+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«لَأَنْ أَقُولَ: سُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ لِلهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَاللهُ أَكْبَرُ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2695]
المزيــد ...

Yii a Abɩɩ Hʋrayrat nengẽ (Wẽnd yard be a yĩnga) a yeelame: Wẽnd Tẽn-tʋʋma (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) yeelame:
«Mam sẽn na n yeel (Sʋbhaana-llaah) la (Al-hamdu lillaah) la (Laa ɩlaaha ɩllallaah) la (Allaahʋ akbarʋ) yẽ n noom maam n yɩɩd bũmb fãa wĩndgã sẽn puk n miki».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Muslim n togs-a] - [Ṣahɩɩh Muslim - 2695]

bilgrã

Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) kõta kibare tɩ ad Wẽnd yʋʋrã tẽegrã -A Naam zẽk yã- ne gom-bi-kãensã sẽn yaa zɩsdã, a sõmblemã n yɩɩd dũni wã la sẽn be dũni wã pʋgẽ, bãmb me la:
"Sʋbhaana-llaah": sẽn yaa yɩlgr ne Wẽnde n yi boogre.
"Al-hamdu lillaah": yaa Wẽnd pẽgre ne sɩfa sẽn pidi, n lagem ne A nonglem la A zɩsgre.
"Laa ɩlaaha ɩllallaah": b sẽn tũud a soab ne sɩd ka be, sã n ka Wẽnde.
"Allaahʋ akbarʋ": Yẽ n zɩse, la A zẽk n yɩɩd bũmbã fãa gilli.

Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Espayõondo Ẽndoneziimdu Wiguuriimdo Bãngeliindu Fãrendã Turkiindu Risɩɩndã Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Sɩnondo perisẽendo Vieetnãamdo Kurdiimdo Hawsaamdo Portɩgaleemdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Tamulɩɩmdo Buruma rãmb goama Taɩɩland rãmb goama Almaando Zapõneemdo Pastuumdu Asaneemdo Albaneemdo Sʋwεεd rãmb goama Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Kɩrkɩzɩy rãmb goama Nepalẽemdo Yorba Litianeemdo Dari rãmb goama Serbɩɩmdo Somaliyẽemdo Kinyaroaandẽemdo Rʋmaneemdo Hõngriimdo Kεk rãmb goama Madagaskaar rãmb goama ɭtalɩɩmdo Kanadẽemdo Ikreneemdo
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Yaa kengr tɩ b tẽeg Wẽnd yʋʋrã, la ad yẽnda n noom-a n yɩɩd bũmb fãa wĩndgã sẽn puk a zugu.
  2. Yaa sẽn pirsd tɩ b wʋsg Wẽnd yʋʋrã tẽegre, keoorã la yɩɩdlemã sẽn be beenẽ wã yĩnga.
  3. Dũni wã wʋm-noodã yaa bilfu, a yamleoodã me yaa bũmb sẽn loogde.