+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«لَأَنْ أَقُولَ: سُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ لِلهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَاللهُ أَكْبَرُ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2695]
المزيــد ...

لە ئەبی هوڕەیڕەوە کە پێغەمبەری خودا -صلى اللە علیە وسلم- دەفەرموێت:
«ئەگەر بڵێم: (سبحان الله والحمد لله ولا إله إلا الله والله أكبر)^؛ ئەوا خۆشەویستترە لە لام لە ئەوەى خۆری بەسەردا هەڵهاتووە (مەبەستی دونیایە)». ^[ (سبحان الله) واتا: الله پاک وبێ گەردە وهەموو کەموکورتی وعەیبێک لە ئەو زاتە دوورە، (الحمد لله) واتا: وسوپاس وحەمد بۆ الله، (لا اله الا الله) واتا: هیچ پەرستراوێک هەق وڕاست نییە جگە لە الله، (الله أكبر) واتا: الله لە هەموو شتێک گەورەترە ]

[صەحیحە] - [موسلیم گێڕاویەتیەوە] - [صحيح مسلم - 2695]

شیکردنەوە

پێغەمبەر -صلى اللە علیە وسلم- باسی ئەوەمان بۆ دەکات کە یادی خواى گەورە -سبحانە وتعالى- بەم وشە مەزنانە خێرترە لە دونیا وئەوەى تێیدایە، ئەم وشانەش:
(سبحان الله) واتا: الله پاک وبێ گەردە وهەموو عەیب وکەموکورتیەک لە ئەو زاتە دوورە.
(الحمد لله) واتا: سوپاس وستایشکردنی الله بە سیفەتەکانى کامڵبوون لەگەڵ خۆشویستنی و بەمەزندانانى.
(لا اله الا الله) واتا: هیچ کەسێک شایستەى پەرستن نییە بە هەق وڕاستی جگە لە الله.
(الله أكبر) واتا: الله لە هەموو شتێک گەورەترە وشکۆدارترە.

وه‌رگێڕانی ماناكان: ئینگلیزی ئۆردی ئیسپانی ئەندەنوسی ئیگۆری بەنگالی فەڕەنسی تورکی ڕووسی بۆسنی سینهالی هیندی چینی فارسی ڤێتنامی تاگالۆگ هوسا پورتوگالی مالایالام تلغۆ سه‌واحیلی تامیلی تایلەندی ئه‌ڵمانی یابانی پەشتۆ ئاسامی ئه‌لبانی سویدی ئەمهەری هۆڵەندی غوجاراتی قیرغیزی نیپاڵی یوربایی لیتوانی داری سڕبی سۆماڵی كينيارواندی ڕۆمانی مەجەری چیكی مالاگاشی ئیتاڵی كانادی ئازەری ئۆكرانی
پیشاندانی وەرگێڕانەکان

لە سوودەکانی فەرموودەکە

  1. ئامۆژگاری بۆ یادکردنی خواى گەورە، خۆشەویستترە لەلای پێغەمبەری خودا -صلى اللە علیە وسلم- لەوەى خۆری بەسەردا هەڵهاتووە (دونیا).
  2. ئامۆژگاری بۆ زۆر یادکردنی خواى گەورە، چونکە فەزڵ‌وپاداشتی زۆری لەسەرە.
  3. شتومەک وماڵی دونیا شتێکی کەمە، وشەهوەت وئارەزووەکانی ناوی تیادەچێت ونامێنێت.