+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«لَأَنْ أَقُولَ: سُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ لِلهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَاللهُ أَكْبَرُ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2695]
المزيــد ...

Ebu Hurejre, radijallahu anhu, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao:
„Da kažem: 'subhanallah, elhamdulillah, la ilahe illallah, Allahu ekber', draže mi je od svega što Sunce obasjava."

[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim] - [صحيح مسلم - 2695]

Objašnjenje

Allahov Poslanik nas obavještava da je spominjanje Allaha putem ovih veličanstvenih izraza bolje od čitavog dunjaluka i svega što je na njemu.
„Subhanallah" - izražavanje da je Allah čist od svih nedostataka.
„Elhamdulillah" - iskazivanje pohvale Allahu tako što potvrđujemo da Mu pripadaju sva svojstva savršenstva, uz ljubav i veličanje.
„La ilahe illallah" - nema istinskog boga mimo Allaha.
„Allahu ekber" - Allah je veći i veličanstveniji od bilo čega.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tamilijanski Tajlandski Njemački Japanski Puštijanski Asamski Albanski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية ইউরুবা الليتوانية الدرية الصربية الصومالية কিনিয়ারওয়ান্ডা الرومانية المجرية التشيكية মালাগাসি Italijanski কন্নড় আজারী الأوكرانية
Prikaz prijevoda

Koristi hadisa

  1. Podsticaj na spominjanje Allaha. To je draže Poslaniku od svega što Sunce obasjava.
  2. Podsticaj na učestalo činjenje zikra budući da se u tome nalazi velika vrijednost i nagrada.
  3. Ovosvjetski užici su neznatni i prolazni.