عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«لَأَنْ أَقُولَ: سُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ لِلهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَاللهُ أَكْبَرُ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2695]
المزيــد ...
Abū Hurayra-tól (Allah legyen elégedett vele), aki mondta: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) azt mondta:
"Hogy azt mondjam, hogy: "subḥāna-Llāhi wa-l-ḥamdu li-Llāhi wa lā ilāha illā-Llāhu wa-Llāhu akbaru", kedvesebb számomra, mint mindaz, amire a nap felkel (azaz az egész világ)".
[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muslim jegyezte le] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 2695]
A Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) azt mondja, hogy Allahra emlékezni ezekkel a nagyszerű szavakkal jobb, mint ez a világ és ami benne van, nevezetesen:
"subḥāna-Llāhi" (Magasztaltassék Allah): Allah, a Magasságos mentesítése minden hiányosságtól, antropomorf tökéletlenségtől.
"al-ḥamdu li-Llāhi": Allah dicsőítése a tökéletesség Attribútumaival, szeretettel és magasztalással.
"lā ilāha illā-Llāhu": Nincs más jogosan imádható és szolgálható isten Allahon kívül.
"Allāhu akbaru": Magasztosabb és Fenségesebb mindennél.