عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«لَأَنْ أَقُولَ: سُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ لِلهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَاللهُ أَكْبَرُ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2695]
المزيــد ...

A minɛna abi hureyirata la Ala diɲɛna a ma a ko: kira ko nɛɛma ni kisi bɛ a ye :
<< ne k'a fɔ : sanuya bɛ Ala ye, tànu bɛ Ala ye, má foyi tɛ yen fo Ala, Ala ka bon, o kadi ne ye ka tɛmɛ tile bɛ kɔrɔta fɛn min kan >>.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2695]

Explanation

Kira bɛ kibaruyali kɛ kisi b'a ye k'a fɔ Alakosuma ni nin kumaden belebele ninnu ye o hɛɛrɛ ka bon ka tɛmɛ duniya n'a kɔnɔfɛn kan, o ye:
" sanuya bɛ Ala ye": Ala sanuyali ka bɔ nàgasikow ma.
" Tànu bɛ Ala ye" a màjamuli ni dafalenya mankutu ye ka fàra a kanuli n'a bonyali kan.
" Má foyi tɛ yen fo Ala " bàtomá tɛ yen tuɲa na fo Ala.
" Ala ka bon ": a ka bon a kɔrɔtalen fɛn bɛɛ kan.

Benefits from the Hadith

  1. Lasuli ka taa Alakosuma ma, ani k'a kànunlen ka tɛmɛ tile bɛ jɔ fɛn o fɛn kan.
  2. Lasuli ka taa Alakosuma caayali ma; bàraji ni fusamanciya min bɛ a la.
  3. Duniya daamu ka dɔgɔn wa a nɛgɛlakow fana bɛ ban.
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (62)