عَنِ أبي زُهير عُمَارَةَ بْنِ رُؤَيْبَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
«لَنْ يَلِجَ النَّارَ أَحَدٌ صَلَّى قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا»

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 634]
المزيــد ...

Yii a Abɩɩ Zʋhayr ʿƲmaara ɭbn Rʋ'ayba nengẽ, (Wẽnd yard be a yĩnga), a yeelame: Wẽnd Tẽn-tʋʋmã yeelame, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga):
«Ned kõn n kẽ Bugmẽ wã, ned sẽn pʋʋsa taoor tɩ wĩndgã na n ka puki la taoor t'a na n ka lʋɩ».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Muslim n togs-a] - [Ṣahɩɩh Muslim - 634]

bilgrã

Wẽnd Tẽn-tʋʋmã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) kõta kibare, tɩ ka na n tol n kẽ Bugmẽ lae, ned sẽn pʋʋs Fagir la Laansar ye, la a duum b yiibã, la a welga wakat-kãensã b yiibã, bala b yiibã n yaa toog n yɩɩd Pʋʋs-rãmbã, n leb n paase, Fagirã Pʋʋsg yaa gõeemã noom sasa, Laansarã me a yɩta wakat ning nebã sẽn tar soagl ne b tʋʋmã la b koosmã, rẽnd ned ning sẽn tõog n gũusa wakat-kãensã b yiibã, n lagem ne musakã sẽn be b pʋgẽ wã, a na n tõogame n gũus wakat-rãmb nins sẽn kellã fãa.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Wilgda yibeoogã Pʋʋsgã la Laasarã Pʋʋsgã yɩɩdlem ning sẽn be b yiibã pʋgẽ, rẽnd sõmbame tɩ b gũus b yiibã.
  2. Ned ning sẽn yika ne Pʋʋs-kãensã noor wʋsg fãa mikdame t'a mengã yaa sẽn yi kʋɩɩng la maan-tɩ-b-yã, a yaa ned sẽn nong tũudmã.
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã
Buudɑ gomdã: Ãnglε Urdiimdu Espayõlle Pɑɑgã (49)