عَنِ أبي زُهير عُمَارَةَ بْنِ رُؤَيْبَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
«لَنْ يَلِجَ النَّارَ أَحَدٌ صَلَّى قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا»
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 634]
المزيــد ...
Передається зі слів Абу Зугайра 'Імарати ібн Рувайба (нехай буде задоволений ним Аллаг), що Пророк (мир йому і благословення Аллагa) сказав:
«Не увійде до Вогню той, хто молився перед сходом сонця і до його заходом».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 634]
Посланець Аллага (мир йому та благословення Аллага) повідомляє, що ніхто не увійде до Вогню з тих, хто постійно молився ранкову молитву Фаджр та післяобідню молитву Аср. Ці дві молитви були виділені особливо, оскільки вони найважчі. Час Фаджру припадає на сон та його насолоду, а час Асру – на зайнятість денними клопотами, заробітками та торгівлею. І той, хто дотримується виконання цих двох молитв, попри труднощі, той буде дотримуватися й решти молитв.