+ -

عن أبي زهير عمارة بن رؤيبة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم : «لن يَلِجَ النار أحد صلى قبل طلوع الشمس وقبل غروبها». عن جرير بن عبد الله البجلي رضي الله عنه قال: كنا عند النبي صلى الله عليه وسلم فنظر إلى القمر ليلة البدر، فقال: «إنكم سترون ربكم كما تَرَوْنَ هذا القمر، لا تُضَامُونَ في رؤيته، فإن استطعتُمْ أنْ لا تُغْلَبُوا على صلاة قبل طلوع الشمس وقبل غروبها، فافْعَلُوا». وفي رواية: «فنظر إلى القمر ليلة أربع عشرة».
[الحديثان صحيحان] - [حديث عمارة بن رؤيبة رواه مسلم. حديث جرير بن عبدالله متفق عليه]
المزيــد ...

据阿布·贾利拉·本·欧玛尔·本·拉欧亚布-愿主喜悦之-传述:“在太阳升起和西落以前礼拜的人,绝不会进火狱。”据贾利拉·本·阿布杜拉·本·拜吉拉-愿主喜悦之-传述:“我们在先知-愿主福安之-面前,当他看到满月的时候,他说:‘你们将看到你们的主,如同你们看到这个月亮一样,你们将毫不费力地看到他。如果你们能做到的话,你们应该在日出前和日落前礼拜,你们就这样做。”在另一个传述中:“他在(农历月的)第14天晚上看着月亮。”
[以其传述确定为健全的] - [穆斯林传述 - 两大圣训集辑录]

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 维吾尔 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰国 德国 普什图 阿萨米 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语 尼泊尔语 罗马尼亚语 匈牙利语 الموري 奥罗莫语 الجورجية
翻译展示