类别: 信仰 . 名称和律例 . 伪善 .

عن أبي هريرة -رضي الله عنه- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال: «أَثقَل الصَّلاةِ على المُنَافِقِين: صَلاَة العِشَاء، وصَلاَة الفَجر، وَلَو يَعلَمُون مَا فِيها لَأَتَوهُمَا وَلَو حَبْوُا، وَلَقَد هَمَمتُ أًن آمُرَ بِالصَّلاَةِ فَتُقَام، ثُمَّ آمُر رجلاً فيصلي بالنَّاس، ثُمَّ أَنطَلِق مَعِي بِرِجَال معهُم حُزَمٌ مِن حَطَب إلى قَومٍ لاَ يَشهَدُون الصَّلاَة، فَأُحَرِّقَ عَلَيهِم بُيُوتَهُم بالنَّار».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

据阿布·胡莱赖--愿主喜悦之--传述说:“真主的使者--愿主福安之--说:‘对伪信士而言,最沉重的礼拜是晨礼和宵礼。如果他们知道其中所包含的好处,即使爬行,他们也会来礼拜。我有时会命令人们开始礼拜,我会指定一个人带领人们礼拜,然后,我会跟一些人一起去那些没有参加礼拜的人那里,用火焚烧他们的房子。’”
健全的圣训 - 两大圣训集辑录

解释

伪信士常沽名钓誉,却很少记念真主,正如伟大的真主描述他们的一样。他们在宵礼和晨礼时的懒惰是最明显的,因为那是在黑暗的时刻,礼拜的人们看不到他们。大多数伪信士忽略了这两次礼拜,这两次礼拜是在休息和睡觉的时候进行的。只有那些信仰真主,希望得到后世回赐的人,才会去集体礼拜。因此,对伪信士们来说,履行宵礼和晨礼对他们而言是最困难的。如果他们知道在清真寺里和穆斯林大众一起礼拜的巨大回赐,他们就会来和他们一起礼拜,即使他们像婴儿一样用手和膝盖爬行。先知--愿主福安之--发誓说,他真的想过惩罚那些懒惰不参加这两次礼拜的人。他命令一个人代替他,带领其他人礼拜,然后,他和一些人拿着柴火去焚烧那些没有参加集体礼拜者的房屋,因不参与集体礼拜之罪行的严重,如若不是因为家里的妇女、儿童及一些因故无法参加礼拜之人(先知一定焚烧了他们的房子),正如其他圣训传述途径指出的一样。

翻译: 英语 法语翻译 西班牙的 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语 孟加拉语 波斯 印度人 维吾尔 库尔德 豪萨
翻译展示
1: 集体礼拜对于成年男人是主命。
2: 抵御罪恶优先于获取利益,因为担心惩罚到不该惩罚之人,故先知放弃了这种惩罚方式。
3: 如果能用最低的方式制止罪恶,便不需要上升到惩罚的高度,因为先知--愿主福安之--将警告先于惩罚。
4: 所有礼拜对于伪信士都是困难的,宵礼和晨礼尤为困难。
5: 伪信士们的礼拜是为了沽名钓誉,因为他们只是在人们能够看到他们时才礼拜。
6: 宵礼和晨礼的尊贵。
7: 集体礼宵礼和晨礼拜之尊贵,即使是爬行也务必要去礼拜。
8: 集体履行宵礼和晨礼之繁重,圣训上下文可证明这一点,此两番礼拜之所以繁重,是因为瞌睡等原因每个人更愿意放弃和推迟。
9: 如果伊麻目有事,就应该委托他人与众人礼拜。
10: 犯罪者罪有应得。