عَنِ أبي زُهير عُمَارَةَ بْنِ رُؤَيْبَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
«لَنْ يَلِجَ النَّارَ أَحَدٌ صَلَّى قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا»
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 634]
المزيــد ...
Од Ебу Зухеир Умаре ибн Руејбе, радијаллаху анху, се пренесува Аллаховиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, рекол:
„Во Џехенемот нема да влезе оној што клања пред изгрејсонце и пред зајдисонце“.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 634]
Аллаховиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, рекол: „Никој што ги клања сабах и икиндија намазите и редовно ги извршува, нема да влезе во Џехенемот. Ги издвоил овие два намаза; затоа што тие се најтешките и затоа што времето на сабах намаз е кога спиењето е најпријатно, а времето на икиндија намаз е кога човек е зафатен со работа и трговија, а кој ги извршува овие два намаза и покрај тешкотиите, ќе ги извршува и останатите намази.“