عَنِ أبي زُهير عُمَارَةَ بْنِ رُؤَيْبَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
«لَنْ يَلِجَ النَّارَ أَحَدٌ صَلَّى قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا»

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 634]
المزيــد ...

Ebu Zuhejr Umare b. Ruejbe, radijallahu 'anhu, prenosi da je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kazao:
„U Vatru neće ući onaj ko klanja prije izlaska i zalaska Sunca."

[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim] - [صحيح مسلم - 634]

Objašnjenje

Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, obavještava da niko neće ući u Vatru ko redovno klanja farz namaz ujutro (sabah) i ikindiju. Ova dva namaza posebno su naglašeni jer su i najteži; vrijeme jutarnjeg namaza biva kada ljudi obično spavaju i uživaju u snu, dok je vrijeme ikindije kada su ljudi zauzeti svojim dnevnim poslovima i trgovinom. Ko istraje u klanjanju ova dva namaza unatoč teškoćama, sigurno će održati i očuvati i ostale namaze.

Koristi hadisa

  1. a) Vrijednost sabaha i ikindije, i zato ih je potrebno posebno čuvati.
  2. b) Onaj ko redovno obavlja ove namaze obično je daleko od lijenosti i licemjerja, te iskreno voli ibadet.
Prikaz prijevoda
Jezik: Engleski Urdu Španski Još (49)