+ -

عَنِ أبي زُهير عُمَارَةَ بْنِ رُؤَيْبَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
«لَنْ يَلِجَ النَّارَ أَحَدٌ صَلَّى قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا»

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 634]
المزيــد ...

Ông Abu Zuhair 'Umarah bin Ruaibah thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah ﷺ nói:
{Sẽ không vào Hỏa Ngục đối với ai dâng lễ nguyện Salah trước khi mặt trời mọc và trước khi mặt trời lặn.}

[Sahih (chính xác) bởi hai đường truyền Hadith] - [Do Muslim ghi - Do Al-Bukhari và Muslim ghi] - [Sahih Muslim - 634]

Giải thích

Thiên Sứ của Allah ﷺ cho biết rằng ai duy trì lễ nguyện Salah Fajr và lễ nguyện 'Asr sẽ không bao giờ vào Hỏa Ngục. Người chỉ đề cập đến hai lễ nguyện Salah này là bởi vì chúng là những lễ nguyện Salah nặng nề nhất, vì buổi sáng là thời gian mà giấc ngủ diễn ra ngon lành, còn buổi chiều là lúc bận rộn với công việc và buôn bán trong ngày, và bất cứ ai duy trì hai lễ nguyện Salah này bất chấp sự khó khăn sẽ duy trì được các lễ nguyện Salah còn lại.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Tây Ban Nha tiếng Indonesia Uyghur tiếng Bengali tiếng Pháp tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Nga tiếng Bosnian Sinhala tiếng Ấn Độ tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog Người Kurd Người Bồ Đào Nha Swahili Asami tiếng Hà Lan tiếng Gujarati
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Ân phước của hai lễ nguyện Salah Fajr và 'Asr, và một người nên giữ gìn duy trì hai lễ nguyện Salah này.
  2. Bất cứ ai thực hiện hai lễ nguyện Salah này sẽ giúp bản thân không lười biếng, màu mè giả tạo và luôn yêu thích việc thờ phượng.
Thêm