+ -

عن جابر رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«أَفْضَلُ الذِّكْرِ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَأَفْضَلُ الدُّعَاءِ: الْحَمْدُ لِلهِ».

[حسن] - [رواه الترمذي والنسائي في الكبرى وابن ماجه] - [سنن الترمذي: 3383]
المزيــد ...

Џабир, нека је Аллах задовољан њиме, преноси да је чуо Аллаховог Посланика, мир и благослов на њега, како каже:
„Најбољи зикр је: 'Нема божанства осим Аллаха,' а најбоља дова је: 'Хвала Аллаху.'“

[حسن] - [رواه الترمذي والنسائي في الكبرى وابن ماجه] - [سنن الترمذي - 3383]

الشرح

Посланик, мир и благослов на њега, нас обавештава да је најбољи зикр: „Ла илахе илла Аллах“ (Нема божанства осим Аллаха), што значи да нико није достојан обожавања осим Аллаха. Такође, најбоља дова је „Елхамдулилах“ (Хвала Аллаху), што представља признање да је Узвишени Аллах Тај Који дарује благодати и Који је апсолутно савршен.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese بشتو Assamese Albanian السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Malagasy Italian Oromo Kannada Azeri الأوزبكية الأوكرانية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Подстицање на често спомињање Аллаха кроз речи монотеизма, и упућивање дова речима захвале 'Елхамдулилах'.
المزيد