عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ الخُزَاعِيِّ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ الجَنَّةِ؟ كُلُّ ضَعِيفٍ مُتَضَعِّفٍ، لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لَأَبَرَّهُ، أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ النَّارِ: كُلُّ عُتُلٍّ جَوَّاظٍ مُسْتَكْبِرٍ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4918]
المزيــد ...
Од Хариса ибн Вехба, нека је Аллах задовољан њимe, преноси се да је рекао: "Чуо сам Божијег Посланика, да је рекао:
'Хоћете ли да вам кажем ко ће бити становници раја? То је сваки слабашан и убог човек, када би се заклео Свевишњем Богу за нешто, Он би му то испунио. Хоћете ли да вам кажем ко ће бити становници пакла? Сваки осоран, груб и охол човек.'“
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 4918]
Посланик, мир и благослов Божији нека су на њега, нас је обавестио о неким особинама становника Раја и становника Пакла.
Већина становника Раја су: „сваки слабашни и потчињени“, односно, они који су понизни и покорни пред Узвишеним Богом до те мере да их неки људи сматрају слабима и потцељују их. Такав човек, који је понизан пред Богом, ако би се заклео у Његово име из наде у Божију великодушност, Бог би испунио његову заклетву, дао му оно на шта се заклео и одговорио на његову молбу.
С друге стране, већина становника пакла су: сваки „осорни“, што значи груб и свадљив човек, или развратник који се не приклања добру; „надмени“, који је охол, прождрљив, крупног тела, охоло ходи, али је лошег карактера; „поносити“, који одбацује истину и потцењује друге.