عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ الخُزَاعِيِّ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ الجَنَّةِ؟ كُلُّ ضَعِيفٍ مُتَضَعِّفٍ، لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لَأَبَرَّهُ، أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ النَّارِ: كُلُّ عُتُلٍّ جَوَّاظٍ مُسْتَكْبِرٍ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4918]
المزيــد ...
Ông Harithah bin Wahbin Al-Khuza'i thuật lại: Tôi đã nghe Nabi ﷺ nói:
{Các ngươi có muốn Ta cho các ngươi biết (đa số) cư dân của Thiên Đàng là ai không? (Đó là) tất cả những người hèn mọn và yếu thế; nếu họ thề với Ngài (trong việc cầu xin Ngài một điều gì đó) thì chắc chắn Ngài sẽ đáp lại (lời cầu xin đó). Và các ngươi có muốn Ta cho các ngươi biết (đa số) cư dân của Hỏa Ngục là ai không? (Đó là) tất cả những kẻ kiêu ngạo và tự cao tự đại.}
[Sahih (chính xác)] - [Do Al-Bukhari và Muslim ghi] - [Sahih Al-Bukhari - 4918]
Nabi ﷺ cho biết một số đặc điểm của cư dân Thiên Đàng và cư dân của Hỏa Ngục.
Hầu hết cư dân của Thiên Đàng là: “Những người hèn mọn và yếu thế”, nghĩa là: Khiêm tốn và phục tùng Allah Tối Cao, hạ mình đối với Ngài, đến mức một số người khinh thường và coi rẻ. Và đây là sự khiêm tốn và hạ mình đối với Allah Tối Cao, nếu anh ta thề với Allah trong việc hy vọng vào lòng quảng đại của Allah Tối Cao, thì Allah sẽ tạo điều kiện thuận lợi để anh ta thực hiện lời thề, Ngài sẽ đáp lại sự yêu cầu và cầu xin của anh ta.
Hầu hết cư dân của Hỏa Ngục là: Tất cả những kẻ kiêu ngạo và tự cao tự đại, họ là những kẻ thô lỗ, gay gắt hoặc tục tĩu, không chịu khuất phục trước điều tốt, họ đi đứng trong bộ dạng kênh kiệu, mang tính tình xấu xa, và sự “kiêu ngạo” lớn nhất của họ ở chỗ chối bỏ sự thật và coi thường người khác.