+ -

عن حارثة بن وهب رضي الله عنه مرفوعًا: «ألا أُخْبِركم بأهل الجنة؟ كلُّ ضعيفٍ مُتَضَعَّفٍ، لو أقسم على الله لَأَبَرَّهُ، ألا أُخْبِركم بأهل النار؟ كُلُّ عُتُلٍّ جَوَّاظٍ مُسْتَكْبِرٍ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Od Harisea b. Vehba, radijallahu 'anhu, prenosi se da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao: "Hoćete li da vas izvjestim o stranovnicima Dženneta? To je svaki slabić i jadnik, da zakune Uzvišenog Allaha za nešto On bi mu to ispunio. Hoćete li da vas obavijestim o stanovnicima Džehennema? Svaki osorni, grubi i oholi."
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh]

Objašnjenje

Neke osobine stanovnika Dženneta su: da čovjek bude jadan i slab, tj. da ga ne interesuje položaj i ugled ili da trči za nekim visokim položajem na dunjaluku. Dakle, slab je po sebi i u odnosu na druge, a kada bi se zakleo na nešto Uzvišeni bi mu to olakšao tako da izvrši ono na šta se zakune. A što se tiče stanovnika Džehennema, to su grubijani, tvrdokorni ljudi, koji ne drže do istine. To je svaki onaj ko sakuplja imetak i ne daje obavezni zekat, kao i onaj koji odbija istinu zbog oholosti uzdižući se nad ljudima. Ovaj hadis nije pobrojao sve njihove osobine, nego je samo objasnio neke osobine obje grupe.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Svahilijanski Tajlandski Puštijanski Asamski الأمهرية الهولندية الغوجاراتية
Prikaz prijevoda