+ -

عن حارثة بن وهب رضي الله عنه مرفوعًا: «ألا أُخْبِركم بأهل الجنة؟ كلُّ ضعيفٍ مُتَضَعَّفٍ، لو أقسم على الله لَأَبَرَّهُ، ألا أُخْبِركم بأهل النار؟ كُلُّ عُتُلٍّ جَوَّاظٍ مُسْتَكْبِرٍ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Od Harisea b. Vehba, radijallahu 'anhu, prenosi se da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao: "Hoćete li da vas izvjestim o stranovnicima Dženneta? To je svaki slabić i jadnik, da zakune Uzvišenog Allaha za nešto On bi mu to ispunio. Hoćete li da vas obavijestim o stanovnicima Džehennema? Svaki osorni, grubi i oholi."
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh]

Objašnjenje

Neke osobine stanovnika Dženneta su: da čovjek bude jadan i slab, tj. da ga ne interesuje položaj i ugled ili da trči za nekim visokim položajem na dunjaluku. Dakle, slab je po sebi i u odnosu na druge, a kada bi se zakleo na nešto Uzvišeni bi mu to olakšao tako da izvrši ono na šta se zakune. A što se tiče stanovnika Džehennema, to su grubijani, tvrdokorni ljudi, koji ne drže do istine. To je svaki onaj ko sakuplja imetak i ne daje obavezni zekat, kao i onaj koji odbija istinu zbog oholosti uzdižući se nad ljudima. Ovaj hadis nije pobrojao sve njihove osobine, nego je samo objasnio neke osobine obje grupe.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tajlandski Puštijanski Asamski الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية المجرية الجورجية
Prikaz prijevoda