+ -

عن حارثة بن وهب رضي الله عنه مرفوعًا: «ألا أُخْبِركم بأهل الجنة؟ كلُّ ضعيفٍ مُتَضَعَّفٍ، لو أقسم على الله لَأَبَرَّهُ، ألا أُخْبِركم بأهل النار؟ كُلُّ عُتُلٍّ جَوَّاظٍ مُسْتَكْبِرٍ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Hārithah ibn Wahb (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse:"Não devo informar-vos sobre o povo do Paraíso? Toda aquela pessoa fraca que é desprezada; se ele fizesse um juramento em nome de Allah, Ele (Allah) o cumpriria. " Ele então disse: "Não devo informar-vos sobre o povo do Fogo do Inferno? Toda pessoa cruel, gananciosa e arrogante."
[Autêntico] - [Acordado]

Explanação

Dentre as qualidades do povo do Paraíso é que uma pessoa é fraca e considerada humilde e fraca. Isso significa que ele é indiferente à sua posição e status, nem busca cargos elevados neste mundo. Se esta pessoa jurar por Allah, Allah irá facilitar para que ele cumpra o juramento. Quanto ao povo do Inferno, eles são cruéis e severos e desobedientes à verdade. Eles constroem sua riqueza sem distribuir o Zakah obrigatório entre os necessitados. Eles rejeitam a verdade por arrogância. Este Hadīth não limita os traços de nenhuma das partes, mas sim revela alguns deles.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Suaíli Tailandês Pushto Assamês Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Nepalês
Ver as traduções
Mais