عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ الخُزَاعِيِّ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ الجَنَّةِ؟ كُلُّ ضَعِيفٍ مُتَضَعِّفٍ، لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لَأَبَرَّهُ، أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ النَّارِ: كُلُّ عُتُلٍّ جَوَّاظٍ مُسْتَكْبِرٍ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4918]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

हरिथा बिन वाहब अल-खुजाईच्या अधिकारावर, तो म्हणाला: मी अल्लाहच्या मेसेंजरला ऐकले, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, असे म्हणताना:
" मी तुम्हाला स्वर्गातील लोकांची बातमी देऊ नये का? प्रत्येक दुर्बल व्यक्ती ज्याला दुर्बल समजले जाते, जर त्याने अल्लाहची शपथ घेतली तर अल्लाह ती पूर्ण करतो, मी तुम्हाला नरकाच्या लोकांबद्दल सांगू नये का प्रत्येक उग्र, बंडखोर, कंजूष आणि गर्विष्ठ माणूस नरक आहे ".

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 4918]

Explanation

पैगंबर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, त्यांनी नंदनवनातील लोक आणि नरकाच्या लोकांच्या काही वैशिष्ट्यांबद्दल सांगितले.
नंदनवनातील बहुतेक लोक आहेत: "प्रत्येक दुर्बल आणि नम्र व्यक्ती", म्हणजे: अल्लाह सर्वशक्तिमानांसमोर नम्र आणि नम्र, त्याच्यासमोर स्वतःला अपमानित आणि अपमानित करणारे, काही लोक त्याला दुर्बल आणि तुच्छ मानतात, जर सर्वशक्तिमान अल्लाहच्या या आज्ञाधारक व्यक्तीने सर्वशक्तिमान अल्लाहच्या उदारतेच्या आशेने अल्लाहची शपथ घेतली तर अल्लाह त्याचा सन्मान करेल, त्याने जे शपथ घेतली आहे ते पूर्ण करेल आणि त्याची गरज आणि विनवणी पूर्ण करेल.
नरकातील बहुतेक लोक असे आहेत: प्रत्येकजण जो “हशा” आहे, जो उद्धट, कठोर आणि खूप भांडणारा आहे, किंवा अश्लील व्यक्ती जो चांगल्या गोष्टींना न जुमानणारा आहे, “जवाज” जो गर्विष्ठ, चपळ आहे, ज्यांच्याकडे मोठ्या प्रमाणात आहे. शरीर, त्याच्या चालण्यात गर्विष्ठ आणि वाईट चारित्र्य, सत्य नाकारण्यात "अभिमानी" आणि इतरांबद्दल त्याचा तिरस्कार.

Benefits from the Hadith

  1. लोकांना नंदनवनातील लोकांची वैशिष्ट्ये असण्यास प्रोत्साहित करणे आणि नरकाच्या लोकांच्या वैशिष्ट्यांविरूद्ध चेतावणी देणे.
  2. नम्रता ही सर्वशक्तिमान अल्लाहसाठी आहे, त्याच्या आज्ञा आणि निषिद्ध आहेत आणि त्यांना अधीनता आहे आणि ती त्यांच्याबद्दल अहंकार न बाळगण्याद्वारे निर्मितीसाठी आहे.
  3. इब्न हजर म्हणाले: याचा अर्थ असा आहे की बहुतेक जन्नत लोक हे आहेत, ज्याप्रमाणे बहुतेक नरकातील लोक इतर गट आहेत आणि याचा अर्थ दोन्ही टोकांमध्ये शोषून घेणे नाही.
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (47)
More ...