+ -

عن أبي مسعود البدري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «مَنْ قَرَأَ بِالآيَتَيْنِ مِنْ آخر سُورَةِ البَقَرَةِ في لَيْلَةٍ كَفَتَاه».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Abu Massaud Al-Badri - Que ALLAH esteja satisfeito com ele - relata que o Profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - disse: ''Aquele que recitar os últimos dois versículos do capítulo de Al-Baqarah durante a noite, ser-lhes-ão suficientes''.
[Autêntico] - [Acordado]

Explanação

O Profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - informou que aquele que recitar os últimos dois versículos do capítulo de Al-Baqarah durante a noite, antes de dormir, então ALLAH ser-lhe-á suficiente contra qualquer maldade, e foi dito na palavra ''ser-lhe-á suficiente'' isto é na oração noturna ou todas outras facultativas, ou que esta porção é o mínimo que deve ser recitado na oração noturna, e foi dito outras coisas, e tudo que foi dito é correto e enquadra-se no sentido da palavra.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Alemão japonês Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco Malgaxe Italiano Canadense Ucraniano
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. Ilustração da virtude do fim do capítulo de Al-Baqarah.
  2. O fim do capítulo de Al-Baqarah afastam do seu recitador a maldade e sussuros do Satanás, quando os recita durante a noite.