+ -

عن أبي مسعود البدري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «مَنْ قَرَأَ بِالآيَتَيْنِ مِنْ آخر سُورَةِ البَقَرَةِ في لَيْلَةٍ كَفَتَاه».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Se transmitió de Abu Masud Al Badri, que Al-láh esté complacido con él, que dijo el Profeta, -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él-: “Las dos últimas aleyas de la sura de 'La Vaca' serían suficientes para quien las recitara por la noche."
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim]

La Explicación

El profeta -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- informa que quien recita los dos últimos versículos de la sura de "Al Baqarah (la vaca)" antes de dormir por la noche, Al-láh le protegerá de todo mal y de todo daño, dijeron que "serían suficientes" significa: al rezar la oración voluntaria por la noche (Qiyam), o que le serían suficientes como recordatorios, o quiere decir que es lo mínimo que se debe recitar durante Al Qiyam, y había otras opiniones, y todo lo mencionado es auténtico e incluido en este hadiz.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandés Alemán Japonés Pashto Asamés Albanés السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية المجرية التشيكية Luqadda malgaashka Italiano Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga Luqadda Asariga الأوكرانية
Mostrar las Traducciones

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. Mostrar la virtud de los últimos versículos de la sura de la vaca.
  2. Los dos últimos versículos de la sura de "Al Baqarah" protege y empuja todo mal del satanás si se recitan por la noche.