+ -

عن أبي مسعود رضي الله عنه قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم:
«مَنْ قَرَأَ بِالْآيَتَيْنِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5009]
المزيــد ...

Ебу Мес'уд /радийеллаху анху/ казва: ,,Пророка ﷺ каза:
,,Който прочете последните два айета от сура ел-Бакара през нощта, те му са достатъчни".

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 5009]

Explanation

Пророка ﷺ съобщава, че който прочете последните два райета от сура ел-Бакара през нощта, Аллах ще го предпази от лошото и нежеланото. Казано е също: ,,Ще му бъдат достатъчни вместо допълнителния нощен намаз - техеджуд". Казано е още: ,,Достатъчни му са за останалите дуи". Казано е още: ,,Двата айета са най-малкото необходимо количество за прочитане в допълнителния нощен намаз - техеджуд". Има и други мнения. ИншаАллах, всичко споменато е вярно и текстът от хадиса го обхваща.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech Malagasy Italian Kannada Ukrainian
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Пояснение за превъзходството на края на сура ел-Бакара, започвайки от думите на Всевишния: ,,Аменеррасулю..." до края на сурата.
  2. Краят на сура ел-Бакара отблъсква от четящия го лошото, нежеланото и шейтана, когато се рецитира през нощта.
  3. Нощта започва със залеза на слънцето и приключва с появата на зората.