+ -

عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ رضي الله عنه عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:
«مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ الْمُؤَذِّنَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، رَضِيتُ بِاللهِ رَبًّا وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولًا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا، غُفِرَ لَهُ ذَنْبُهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 386]
المزيــد ...

De Sa'd ibn Abi Waqqas (que Allah esteja satisfeito com ele) sobre o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele), que disse:
Quem disser quando escutar o Muazhin: 'Testemunho que não há deus senão Allah , único, sem qualquer parceiro, e que Muhammad é Seu servo e Mensageiro. Estou satisfeito com ALLAH como Senhor, com Muhammad como Mensageiro e com o Isslam como religião, 'seus pecados serão perdoados. ”

[Autêntico] - [Relatado por Musslim] - [Sahíh Muslim - 386]

Explanação

O Profeta ﷺ informou que, quem disser ao ouvir o chamado do muazhin (o adhan): "Ashhadu an la ilaha illallah wahdahu la sharika lahu" (Eu testemunho que não há deus além de Allah, Único e sem parceiros), ou seja, reconheço, confesso e declaro que não há divindade digna de adoração, exceto Allah, e qualquer outra coisa adorada além Dele é falsa. "Wa anna Muhammadan 'abduhu wa rasuluhu" (E que Muhammad é Seu servo e mensageiro), ou seja, ele é um servo que não deve ser adorado e um mensageiro que nunca mente. "Radītu billāhi rabbā" (Estou satisfeito com Allah como meu Senhor), ou seja, aceito Sua soberania, divindade, Nomes e Atributos. "Wa bi-Muhammadin rasūlâ" (E com Muhammad como mensageiro), ou seja, aceito tudo o que ele trouxe e transmitiu para nós. "Wa bil-islāmi dīnā" (E com o Islam como minha religião), ou seja, aceito todas as leis do Islam, tanto as ordens quanto as proibições. "Dīnān" (Como minha religião), ou seja, como crença e submissão. "Ghufira lahu dhanbuh" (Seus pecados serão perdoados), ou seja, seus pecados menores serão perdoados.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli Tailandês Pushto Assamês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Tcheco Malgaxe Tradução Oromo Canadense الولوف
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. Repetir esta súplica ao ouvir o chamado para a oração é uma expiação pelos pecados.