عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ رضي الله عنه عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:
«مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ الْمُؤَذِّنَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، رَضِيتُ بِاللهِ رَبًّا وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولًا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا، غُفِرَ لَهُ ذَنْبُهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 386]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

साद बिन अबी वक्कास यांच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ, अल्लाहचे मेसेंजर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, असे म्हटले:
"जो कोणी मुएज्जिन ऐकून म्हणतो, 'मी साक्ष देतो की एकट्या अल्लाहशिवाय कोणीही देव नाही, कोणीही भागीदार नाही, आणि मुहम्मद त्याचा सेवक आणि दूत आहे', मी अल्लाह म्हणून संतुष्ट आहे आणि मुहम्मद मेसेंजर आहे यावर मी समाधानी आहे, आणि इस्लाम धर्म असल्याबद्दल मी समाधानी आहे." मग त्याच्या पापांची क्षमा होईल."

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 386]

Explanation

पैगंबर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, असे सांगितले की जो कोणी मुएझिन ऐकतो तेव्हा म्हणतो “मी साक्ष देतो की अल्लाहशिवाय कोणीही देव नाही, एकट्याचा कोणीही भागीदार नाही,” अर्थ: मी प्रतिज्ञा करतो, कबूल करतो आणि सूचित करतो की अल्लाहशिवाय कोणीही खरा देव नाही आणि त्याच्याशिवाय इतर प्रत्येक देव खोटा आहे. "आणि तो मुहम्मद त्याचा सेवक आणि त्याचा दूत आहे," याचा अर्थ: तो एक सेवक आहे ज्याची उपासना केली जाऊ शकत नाही आणि एक मेसेंजर आहे जो खोटे बोलत नाही. “मी परमेश्वर म्हणून संतुष्ट आहे,” याचा अर्थ: त्याचे प्रभुत्व, देवत्व, नावे आणि गुणधर्म. "आणि मुहम्मद एक संदेशवाहक आहे," याचा अर्थ: ज्या प्रत्येक गोष्टीसह तो पाठविला गेला होता आणि आमच्यापर्यंत पोचविला गेला होता. "आणि इस्लामद्वारे," अर्थ: इस्लामच्या सर्व तरतुदींद्वारे, ज्यामध्ये आदेश आणि प्रतिबंध समाविष्ट आहेत. "धर्म" अर्थ: विश्वास आणि अधीनता, "त्याच्या पापांची क्षमा केली जाईल," याचा अर्थ: म्हणजे त्याच्या किरकोळ पापांची क्षमा होईल.

Benefits from the Hadith

  1. हाक ऐकताना या विनवणीची पुनरावृत्ती करणे ही पापांची क्षमा करणारी एक गोष्ट आहे.
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (54)
More ...