عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا سَمِعْتُمُ النِّدَاءَ، فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ المُؤَذِّنُ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 611]
المزيــد ...
अबू सईद अल-खुद्रीच्या अधिकारानुसार, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ, की अल्लाहचे दूत, अल्लाहच्या प्रार्थना आणि शांती त्याच्यावर असो:
"जेव्हा तुम्ही प्रार्थनेची हाक ऐकता तेव्हा मुएझिन काय म्हणतो ते सांगा."
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 611]
पैगंबर, अल्लाहच्या प्रार्थना आणि शांती त्याच्यावर असू दे, जेव्हा आपण त्याला ऐकतो तेव्हा मुएझिनला प्रतिसाद देण्यास प्रोत्साहित करतो, तो काय म्हणतो ते वाक्याने वाक्य बोलून. जेव्हा तो “अल्लाहू अकबर” म्हणतो तेव्हा आपण त्याच्या नंतर “अल्लाहू अकबर” म्हणतो आणि जेव्हा तो दोन साक्ष देतो तेव्हा आपण त्या त्याच्या मागे आणतो. या शब्दांचा अपवाद आहे: (حي على الصلاة، حي على الفلاح़), जसे त्यांच्या नंतर म्हटले आहे: अल्लाहशिवाय कोणतीही शक्ती किंवा सामर्थ्य नाही.