عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا سَمِعْتُمُ النِّدَاءَ، فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ المُؤَذِّنُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 611]
المزيــد ...

از ابوسعید خُدری ـ رضی الله عنه ـ روایت است که رسول الله ـ صلی الله علیه وسلم ـ فرمودند:
«إِذَا سَمِعْتُمُ النِّدَاءَ، فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ المُؤَذِّن»: «هرگاه صدای اذان را شنیدید، مانند آنچه مؤذن می‌گوید، بگویید».

[صحیح است] - [بخارى و مسلم در روايت آن اتفاق دارند] - [صحیح بخاری - 611]

شرح

پیامبر ـ صلی الله علیه وسلم ـ به پاسخ دادن مؤذن هنگام شنیدن اذان تشویق کرده‌اند، به این صورت که جمله به جمله مانند آنچه موذن می‌گوید، بگوییم؛ پس هنگامی که الله اکبر می‌گوید، پس از او الله اکبر بگوییم و هنگامی که شهادتین را می‌گوید، پس از او شهادتین بگوییم، اما لفظ «حی علی الصلاة، حی علی الفلاح» استثنا است، زیرا پس از آنها گفته می‌شود: لا حول ولا قوة إلا بالله.

از نکات این حدیث

  1. اگر چند مؤذن [از چند مسجد] در حال اذان گفتن بودند، پس از پایان تکرار سخن مؤذن اول، مؤذن دوم را پی‌گیری می‌کند؛ به دلیل عموم حدیث.
  2. در هر حال به مؤذن پاسخ می‌گوید، مگر آنکه در دستشویی یا در حال قضای حاجت باشد.
مشاهده ترجمه‌ها
زبان: انگلیسی اردو اسپانيايى بیشتر (55)
بیشتر