دسته بندی: عقيده . ايمان به آخرت .

عَنْ ‌عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رضي الله عنها أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«إِذَا سَمِعْتُمُ الْمُؤَذِّنَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ، ثُمَّ صَلُّوا عَلَيَّ، فَإِنَّهُ مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَاةً صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ بِهَا عَشْرًا، ثُمَّ سَلُوا اللهَ لِيَ الْوَسِيلَةَ، فَإِنَّهَا مَنْزِلَةٌ فِي الْجَنَّةِ، لَا تَنْبَغِي إِلَّا لِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِ اللهِ، وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ، فَمَنْ سَأَلَ لِيَ الْوَسِيلَةَ حَلَّتْ لَهُ الشَّفَاعَةُ».

[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

از عبدالله بن عَمرو بن العاص رضی الله عنهما روایت است که وی از پیامبر صلی الله علیه وسلم شنید که می‌فرمود:
«إِذَا سَمِعْتُمُ الْمُؤَذِّنَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ، ثُمَّ صَلُّوا عَلَيَّ، فَإِنَّهُ مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَاةً صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ بِهَا عَشْرًا، ثُمَّ سَلُوا اللهَ لِيَ الْوَسِيلَةَ، فَإِنَّهَا مَنْزِلَةٌ فِي الْجَنَّةِ، لَا تَنْبَغِي إِلَّا لِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِ اللهِ، وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ، فَمَنْ سَأَلَ لِيَ الْوَسِيلَةَ حَلَّتْ لَهُ الشَّفَاعَةُ» یعنی: «هرگاه صدای مؤذن را شنیدید مانند آنچه می گوید را بگویید، سپس بر من درود بفرستید، زیرا هر که بر من یک درود بفرستد الله بر او ده درود خواهد فرستاد، سپس از الله برای من «وسیله» را بخواهید؛ زیرا آن منزلتی است در بهشت که تنها شایستهٔ یکی از بندگان الله است و امیدوارم من آن باشم، پس هر که برای من وسیله بخواهد شفاعت بهرهٔ او می شود».

صحیح است - به روایت مسلم

شرح

پیامبر صلی الله علیه و سلم ارشاد فرموده‌اند که هر کس صدای مؤذن برای نماز را شنید آن را پس از مؤذن تکرار کند و مانند آنچه او می‌گوید را بگوید، به جز دو حی علی که پس از آن دو می‌گوید: لا حَول ولا قوة إلا بالله، سپس بعد از پایان اذان بر پیامبر صلی الله علیه وسلم درود می‌فرستد، زیرا کسی که بر ایشان یک صلوات بفرستد، الله به سبب آن بر او ده درود می‌فرستد و معنای صلوات الله بر بنده‌اش، ثنای بر بنده نزد ملائکه است.
سپس امر نمودند که از الله برای ایشان «وسیله» درخواست شود و آن منزلتی است در بهشت که بالاترین منزلت آن است و شایسته و میسر نیست جز برای یک بنده از میان همهٔ بندگان الله تعالی و ایشان امیدوار است که آن بنده ایشان باشند و پیامبر صلی الله علیه وسلم این را از روی تواضع بیان کردند زیرا اگر آن منزلت تنها شایستهٔ یک نفر باشد آن یک نفر کسی نیست جز ایشان صلی الله علیه وسلم زیرا ایشان بهترین آفریدگان هستند.
سپس ایشان صلی الله علیه وسلم تبیین نمودند که هر کس برای پیامبر صلی الله علیه وسلم وسیله را در دعا بخواهد، شفاعتش برای او حاصل می‌شود.

ترجمه: انگلیسی فرانسوی ترکی اردو اندونزیایی بوسنیایی بنگالی چینی الهندية الفيتنامية السنهالية الأيغورية الكردية الهوسا المليالم التلغو السواحيلية التاميلية البورمية التايلندية بشتو الأسامية الألبانية السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
مشاهده ترجمه ها

فواید

  1. ترغیب به اجابت مؤذن.
  2. فضیلت صلوات فرستادن بر پیامبر صلی الله علیه وسلم پس از پاسخ گفتن به مؤذن.
  3. ترغیب به درخواست مرتبت «وسیله» برای پیامبر صلی الله علیه و پس از درود بر ایشان.
  4. بیان معنای «وسیله» و جایگاه والای آن، به طوری که تنها شایستهٔ یک بنده است.
  5. بیان فضل پیامبر صلی الله علیه وسلم، آنطور که آن منزلت خاص ایشان است.
  6. هرکه از الله تعالی برای پیامبر صلی الله علیه وسلم «وسیله» بخواهد، شفاعت برای او حاصل می‌گردد.
  7. بیان تواضع ایشان صلی الله علیه وسلم، چناکه از امتشان درخواست کردند تا برای به دست آوردن آن منزلت برای ایشان دعا کنند، با وجود آنکه این منزلت برای ایشان خواهد بود.
  8. وسعت فضل و رحمت الله، آنطور که هر نیکی ده برابر خواهد بود.
بیشتر