+ -

عَنْ ‌عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رضي الله عنها أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«إِذَا سَمِعْتُمُ الْمُؤَذِّنَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ، ثُمَّ صَلُّوا عَلَيَّ، فَإِنَّهُ مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَاةً صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ بِهَا عَشْرًا، ثُمَّ سَلُوا اللهَ لِيَ الْوَسِيلَةَ، فَإِنَّهَا مَنْزِلَةٌ فِي الْجَنَّةِ، لَا تَنْبَغِي إِلَّا لِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِ اللهِ، وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ، فَمَنْ سَأَلَ لِيَ الْوَسِيلَةَ حَلَّتْ لَهُ الشَّفَاعَةُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 384]
المزيــد ...

Cabdullaahi Binu Camar Binu Caas Allaha ka raali ahaade wuxuu ka maqlay Nabiga scw isagoo dhahaya:
"Hadii aad maqashaan mu'adinka dhaha wuxuu dhahayo, anigana igu saliya, waayo qofka igu saliya hal mar Ilaahay ayaa toban jeer ku saliya, ka dibna ii waydiiya Ilaahay wasiila, wasiiladu waa darajo janada ku taal, oo aan ku haboonayn adoon ka mida adoomada Ilaahay mooyaane, waxaanan rajaynayaa inaan noqdo adoonkaas, qofka ii waydiiya wasiila waxaa gaaraya shafaacadayda".

[Xadiis Saxiix ah] - [Waxa wariyay Muslim] - [Saxiix Muslim - 384]

Sharraxaad

Nabigu scw wuxuu ummaddiisa ku booriyey qofka maqla mu'adinka salaada u adimaya inuu ka daba dhoho wuxuu leeyahay mu'adinku, marka laga reebo xay calataynka, labadaa wuxuu ka daba dhahayaa: laa xawla walaa quwata ilaa billaah, ka dib Nabiga scw ayuu ku saliyayaa marka aadaanku dhamaado, qofka hal mar ku saliya sababteeda Ilaahay wuxuu ugu saliyaa toban salaadood, salaada Ilaahay ku saliyaayo adoonkiisa macnaheedu waa in Ilaahay adoonka ku amaanayo malaa`igta agteeda.
Ka dib wuxuu faray Rasuulku scw in Ilaahay loo waydiiyo ''wasiila'', waana darajo janada ka mida, waana tan ugu saraysa, waana darajo aan ku haboonayn una qalmin hal adoon oo adoomada Ilaahay ka mida mooyee, waxaanan Ilaahay ka rajaynayaa inaan noqdo adoonkaa, Nabigu scw wuxuu sidaa u yiri waa tawaaduc, waayo hadii darajadaas sare hal qof mudan yahay, qofkaasi isaga maahee cid kale ma noqonaayo, waayo isagaa ugu fadli badan khalqiga.
Nabigu scw wuxuu cadeeyey in qofka Ilaahay Nabiga uga barya ''wasiilo'' inuu halayo shafaacada Nabiga scw.

Tarjumada: Engriisi Urduu Indunuusi Luqadda iigoorka Luqadda Bengaaliga Luqadda Turkiga. Boosni Luqadda Sanhaaliga Luqadda Hindida Luqadda Faarisiga Luqadda fiitnaam Luqadda Tajaluga Kurdiga Hawsaha Malayaalim Telgoo Sawaaxili Taymaali Boorma Taylaand Luqadda bushtuuga Asaami Albaani Luqadda iswiidhen Luqadda Amxaariga Luqadda hoolandiga Luqadda gujaraatka Luqadda qer-qeesiya Luqadda nebool Yorba Luqadda Liitawaaniga Luqadda dariya Luqadda serbiga Ruwanda Luqadda roomaaniya Luqadda jeegga الموري Malgaashi Talyaani Oromo Luqadda kinaadiga الولوف Adrabijaan Luqadda yukreyn الجورجية
Bandhigga tarjumada.

Faa'iidooyinka xaddiiska laga faa'iideysanayo waxaa kamid ah.

  1. Waxaa la isku boorinayaa in la ajiibo mu'adinka.
  2. Nabiga in lagu saliyo fadli ayey leedahay mu`adinka marka la ajiibo ka dib.
  3. Waxaa la isku boorinayaa in Nabiga scw Ilaahay loo waydiiyo ''wasiila'' marka lagu saliyo isaga ka dib.
  4. Wasiiladu waa darajo sare, oo adoon qura maahee cid kale u qalmin.
  5. Waxaa la cadeeyey Nabiga scw fadligiisa waxaana lagu gaar yeelay darajadaas sare.
  6. Qofka Ilaahay u waydiiya Nabiga scw ''wasiila'' shafaacadiisa ayuu helayaa.
  7. Waxaa la cadeeyey Nabiga scw tawaaduciisa waayo wuxuu waydiistay ummaddiisu inay Ilaahay uga barido darajadaas sare, iyadoo darajaas isaga la siin doono.
  8. Waa Ilaahay fadligiisa iyo naxariistiisa waasaca ah, oo halka xasano waxay u dhigantaa toban iyada la mida.