+ -

عَنْ ‌عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رضي الله عنها أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«إِذَا سَمِعْتُمُ الْمُؤَذِّنَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ، ثُمَّ صَلُّوا عَلَيَّ، فَإِنَّهُ مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَاةً صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ بِهَا عَشْرًا، ثُمَّ سَلُوا اللهَ لِيَ الْوَسِيلَةَ، فَإِنَّهَا مَنْزِلَةٌ فِي الْجَنَّةِ، لَا تَنْبَغِي إِلَّا لِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِ اللهِ، وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ، فَمَنْ سَأَلَ لِيَ الْوَسِيلَةَ حَلَّتْ لَهُ الشَّفَاعَةُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 384]
المزيــد ...

Od Abdullaha ibn 'Amra ibn el-'Asa, radijallahu anhuma, se prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao:
"Kada čujete muezina da uči ezan govorite ono što on govori, zatim donesite salavat na mene, jer ko donese jedan salavat na mene Allah donese na njega deset salavata. Nakon toga, tražite od Allaha za mene vesilet, to je posebno mjesto u Džennetu koje priliči samo jednom Allahovom robu. Nadam se da ću to biti ja. Ko zatraži za mene vesilet biće mu dozvoljen šefa’at."

[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim] - [صحيح مسلم - 384]

Objašnjenje

Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, upućuje onoga ko čuje muezina kako uči ezan da ponavlja za njim, da govori isto što i on izgovara osim kod riječi: "Hajje 'ales-salati, hajje 'alel-felahi", tada čovjek treba reći: "La hawle we la kuwwete illa billah." Nakon toga, treba donijeti salavat na Allahovog Poslanika, a onaj ko na njega donese jedan salavat, Allah će na tog donijeti deset. Što se tiče Allahovog salavata na Njegovog roba, to znači da ga pohvali kod meleka.
Poslije toga, Poslanik nas upućuje da tražimo vesilet za njega, a to je posebno i najbolje mjesto u Džennetu koje je pripremljeno samo za jednog Allahovog roba. Poslanik je kazao da se nada da će to biti on, iako će sigurno on biti, jer se želio ponijeti ponizno u tom kontekstu.
Poslanik nam, nakon toga, skreće pažnju da onaj ko zatraži da vesilet njemu pripadne, Allahov Poslanik će se zauzimati za njega na Sudnjem danu.

Prijevod: Engleski Urdu Indonežanski Ujgurski Bengalski Turski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa Malajalamski Telugo Svahilijanski Tamilijanski Burmanski Tajlandski Puštijanski Asamski Albanski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية ইউরুবা الليتوانية الدرية الصربية الصومالية কিনিয়ারওয়ান্ডা الرومانية المجرية التشيكية الموري মালাগাসি Italijanski অরমো কন্নড় الولوف আজারী الأوكرانية الجورجية
Prikaz prijevoda

Koristi hadisa

  1. Propisano je ponavljati za muezinom.
  2. Vrijednost donošenja salavata na Poslanika nakon što se završi ponavljanje za muezinom.
  3. Podsticaj na to da tražimo vesilet za Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, nakon što donesemo na njega salavat.
  4. Pojašnjenje značenja vesileta i njegove vrijednosti budući da on pripada isključivo jednom Allahovom robu.
  5. Pojašnjenje vrijednosti našega Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, jer je on počašćen tim posebnim mjestom.
  6. Ko zatraži od Allaha da podari vesilet Njegovom Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, on će se zauzimati za njega.
  7. Pojašnjenje poniznosti Allahovog Poslanika, jer je tražio od svoga ummeta da za njega traže vesilet, iako ga je on već zaslužio.
  8. Velika je Allahova milost i blagodat. Za samo jedno dobro djelo, Uzvišeni nagrađuje desetostruko.