+ -

عَنْ ‌عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رضي الله عنها أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«إِذَا سَمِعْتُمُ الْمُؤَذِّنَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ، ثُمَّ صَلُّوا عَلَيَّ، فَإِنَّهُ مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَاةً صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ بِهَا عَشْرًا، ثُمَّ سَلُوا اللهَ لِيَ الْوَسِيلَةَ، فَإِنَّهَا مَنْزِلَةٌ فِي الْجَنَّةِ، لَا تَنْبَغِي إِلَّا لِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِ اللهِ، وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ، فَمَنْ سَأَلَ لِيَ الْوَسِيلَةَ حَلَّتْ لَهُ الشَّفَاعَةُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 384]
المزيــد ...

Ông 'Abdullah bin 'Amru bin Al-'Ass kể rằng ông đã nghe được Nabi ﷺ nói:
{Khi nghe người Muazdzdin hô Azdan, các ngươi hãy nói theo những gì y nói, sau đó Salawat cho Ta, bởi vì ai Salawat cho Ta một lần Allah sẽ ban phước cho người đó mười lần, rồi sau đó hãy cầu xin Allah ban Al-Wasilah cho Ta, đó là một vị trí trên Thiên Đàng chỉ dành riêng cho một người trong số bề tôi của Allah và Ta hy vọng rằng Ta là người đó. Vì vậy, bất cứ ai cầu xin cho Ta Al-Wasilah, y sẽ có được sự cầu xin ân xá của Ta.}

[Sahih (chính xác)] - [Do Muslim ghi] - [Sahih Muslim - 384]

Giải thích

Nabi ﷺ đã hướng dẫn bất cứ ai nghe Muazdzdin hô Azdan cho lễ nguyện Salah hãy lặp lại theo anh ta và nói giống như anh ta đã nói, ngoại trừ hai câu "Hay ya 'a los so lah""Hay ya 'a lal fa lah" thì nói "La hâu la wa la qu wa ta il la bil lah" và sau đó Salawat cho Thiên Sứ của Allah sau khi lời Azdan kết thúc, vì ai Salawat cho Người một lần, Allah sẽ Salawat cho người đó mười lần. Ý nghĩa Salawat của Allah cho nô lệ của Ngài là Ngài tuyên dương người nô lệ đó trước Thiên Thần của Ngài.
Sau đó, Người bảo cầu xin Allah ban Al-Wasilah cho Người, đó là một vị trí trên Thiên Đàng, và là vị trí cao nhất trong đó, và vị trí đó không phù hợp hay dễ dàng đối với bất kỳ ai ngoại trừ một người bề tôi trong tất cả các tôi tớ của Allah, và Người hy vọng rằng đó sẽ là Người, Người nói như vậy là vì khiêm tốn, bởi nếu địa vị cao cả đó chỉ thuộc về một người thì người đó không thể là ai ngoài Người, bởi vì Người là người tốt nhất trong các tạo vật của Ngài.
Sau đó, Thiên Sứ của Allah ﷺ cho biết rằng bất cứ ai cầu xin Allah cho Người Al-Wasilah sẽ nhận được sự cầu xin ân xá của Người (ở Đời Sau).

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Indonesia Uyghur tiếng Bengali tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Bosnian Sinhala tiếng Ấn Độ tiếng Ba Tư tiếng Tagalog Người Kurd Hausa Malayalam Telugu Swahili Tamil Mianma Thái Lan Pushto Asami Albani tiếng Thụy Điển tiếng Amharic tiếng Hà Lan tiếng Gujarati tiếng Kyrgyz tiếng Nepali tiếng Yoruba tiếng Lithuanian tiếng Dari tiếng Serbian tiếng Somali tiếng Kinyarwanda tiếng Romania Tiềng Séc الموري tiếng Malagasy tiếng Ý tiếng Oromo tiếng Kannada الولوف tiếng Azeri tiếng Ukrainian الجورجية
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Khuyến khích đáp lại lời của người hô gọi Azdan.
  2. Hồng phúc của việc Salawat cho Nabi ﷺ sau khi đáp lại lời kêu gọi của Muazdzdin.
  3. Khuyến khích cầu xin Allah ban cho Nabi ﷺ Al-Wasilah sau khi đã Salawat cho Người.
  4. Trình bày ý nghĩa của Al-Wasilah và vị trí cao của nó vì nó chỉ phù hợp với một nô lệ duy nhất.
  5. Trình bày về hồng phúc của Thiên Sứ ﷺ, khi Người được Allah đặc biệt ban cho vị trí cao đó.
  6. Ai cầu xin Allah ban cho Nabi ﷺ Al-Wasilah thì người đó sẽ được Người cầu xin ân xá ở Đời Sau.
  7. Trình bày về sự khiêm tốn của Thiên Sứ ﷺ khi mà Người yêu cầu các cộng đồng tín đồ của Người cầu nguyện Allah ban cho Người địa vị đó trong khi nó sẽ là của Người.
  8. Lòng thương xót và hồng phúc bao la của Allah, với một việc tốt Người nhân lên mười lần.
Thêm