عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رضي الله عنها أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«إِذَا سَمِعْتُمُ الْمُؤَذِّنَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ، ثُمَّ صَلُّوا عَلَيَّ، فَإِنَّهُ مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَاةً صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ بِهَا عَشْرًا، ثُمَّ سَلُوا اللهَ لِيَ الْوَسِيلَةَ، فَإِنَّهَا مَنْزِلَةٌ فِي الْجَنَّةِ، لَا تَنْبَغِي إِلَّا لِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِ اللهِ، وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ، فَمَنْ سَأَلَ لِيَ الْوَسِيلَةَ حَلَّتْ لَهُ الشَّفَاعَةُ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 384]
المزيــد ...
据阿卜杜拉·本·阿穆尔·本·阿遂(愿主喜悦之)传述,他听见先知(愿主福安之)说:
“如果你们听见喧礼员喧礼时,你们当跟随他们重复喧礼,然后祝福我。凡祝福我一次者,安拉便会祝福他十次。然后你们向安拉为我祈求媒介,的确它是天堂里的地位,只有安拉的仆人可以拥有,我希望我能拥有,谁为我祈求媒介,我便为谁说情。”
[健全的圣训] - [穆斯林传述] - [穆斯林圣训集 - 384]
先知(愿主福安之)指示听见喧礼声者,当跟随喧礼员重复喧礼,但在两个“快来吧”这里不要重复,而是念:“无法无力,唯凭安拉”,最后祝福先知(愿主福安之)。因为凡祝福先知(愿主福安之)一次者,安拉会祝福他十次,安拉对仆人的祝福指:在众天使面前表扬他。
然后先知(愿主福安之)命令人们向安拉为他祈求媒介,它是在天堂中的地位,也是最高的地位,这一地位只有安拉的一位仆人才能获得,我希望我就是那位仆人。先知(愿主福安之)这样说是出自他的谦卑,因为如果那个地位只有一位仆人可以获得,那么这位仆人肯定是我们的先知(愿主福安之),因为他是众生中最优越的人。
最后先知(愿主福安之)阐明说,谁为先知(愿主福安之)祈求媒介,他便会得到先知(愿主福安之)的说情。